Das Testament Salomos: Die älteste christliche Dämonologie, kommentiert und in deutscher ErstübersetzungWalter de Gruyter, 13.02.2012 - 334 Seiten Das "Testament Salomos" liegt hier erstmals zur Gänze in deutscher Übersetzung der bislang maßgeblichen Textedition von McCown - unter konsequenter Berücksichtigung der griechischen Textvarianten - vor. Die ausführliche religionsgeschichtliche Kommentierung und Einleitung präsentieren es nicht als jüdische Schrift mit christlicher Überarbeitung, sondern als genuin christliche Schrift aus dem 4. Jahrhundert, womöglich als die erste christliche Dämonologie überhaupt. |
Inhalt
10 | |
3 | 30 |
5 | 44 |
7 | 47 |
3 | 68 |
Anmerkungen zur Übersetzung | 81 |
2 | 87 |
Die Befragung des Ornias | 94 |
Der Löwenähnliche | 167 |
Die Dämonin Obyzouth | 181 |
Die Dämonin Enepsigos | 201 |
Der Totengeist | 215 |
67 | 231 |
70 | 237 |
Besuch von der Königin des Südens | 242 |
87 | 260 |
Erscheinung Beelzebuls | 103 |
Der Dämon Asmodeus | 117 |
Die Befragung Beelzebuls | 130 |
Lix Tephras | 138 |
Der Kopflose | 154 |
301 | |
311 | |
319 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Das Testament Salomos: die älteste christliche Dämonologie, kommentiert und ... Peter Busch Eingeschränkte Leseprobe - 2006 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
1Kön Akephalos allerdings Allusion Apuleius Asmodeus astrologischen aufgrund Beelzebul befahl beiden beispielsweise beschwöre besonders Bornemann bösen Geister christlichen Christus Dämo Dämonen Dämonennamen Dämonin dämonisiert Dämonologie Dekan deutlich Drachen Duling z.St dürfte Edition Engel Ephippas Erde Eros ersten Erythräischen Meer Exorzismus exorzistischen explizit Frauen Fürst der Dämonen Gematrie Gestalt gnostischen Goetie Gott Grundschrift Gundel heiße heißt Hekate hierzu Himmel Hintergrund Hinweis Jahrhundert Jerusalem jüdischen Kapitel Kommentar König Salomo Königin von Saba könnte Kontext Lilith Logienquelle Macht Magie magischen McCown Menschen möglicherweise Namen Notiz Obyzouth Onoskelis Origenes Ornias P.Vind parallel Philostrat Porphyrius Preisendanz Recc BC redaktionell Rezensionen Rezeption Rhyx sagte schen schließlich sieben Siegel Sohn sprach Stein Stelle Sternbild Stuckrad Szene Targum Tempel Tempelbau Testament Text Tradition traditionsgeschichtliche TSal TSal 14 Übersetzung Mss Überwinderengel unschädlich gemacht unseren vorliegenden Vorstellung weiche ich sofort Weisheit wieder Wirkungsgeschichte wohl Zusammenhang δὲ καὶ τὰ τῆς τὸ τοῦ τῶν