Front cover image for Translation and nation : towards a cultural politics of Englishness

Translation and nation : towards a cultural politics of Englishness

Using a range of theoretical approaches, the five essays in this volume aim to realise an understanding of translation by critically analyzing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments.
Print Book, English, 2001
Multilingual Matters, Clevedon, 2001
Criticism, interpretation, etc
250 pages ; 21 cm
9781853595172, 9781853595189, 1853595179, 1853595187
920149160
About the Contributors Introduction 1 Roger Ellis: Figures of English Translation, 1382–14072 Liz Oakley-Brown: Translating the Subject: Ovid’s Metamorphoses in England, 1560–73 Christa Knellwolf: Women Translators, Gender and the Cultural Context of the Scientific Revolution4 Hugh Osborne: Hooked on Classics: Discourses of Allusion in the Mid-Victorian Novel5 Rainer Emig: ‘All the Others Translate’: W.H. Auden’s Poetic Dislocations of Self, Nation, and CultureBibliography and AbbreviationsIndex