Goethes KnabendichtungW. Gente, 1922 - 172 Seiten |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Alexandriner Anlage anschaulich Askenasy Aussprache Barthold Heinrich Brockes Bedeutung Beispiele Berendsohn besonders Bibel biblischen Brüder Buchstaben Clauer Darstellung deutschen Dichter dichterischen Einfluß einige Epos ersten Erzählung Flavius Josephus Formen Frankfurt Frankfurter Mundart Frau Rat Frau Rat Br fuer gantz Gebrauch Gedichte Geschichte Gestalt gewiß gleich Goethes Knabendichtung Gott Grammatik groß große Hamburg Hand häufig heißt Hertz holländischen Jacob Cats Jahre Jahrhundert Joseph in Dothan Joseph-Bilder Joseph-Dichtung jungen Goethe Knaben Goethe Knabendichtung Knabendichtung Goethes komt könnte konte Kurzformen Kyburz läßt lebendig Leipzig Leitzmann lich Liebe ließ Loen Loiseau meist Mentzel Mundart muß Pharao Philipp von Zesen Piper Potiphar Quellen Rede Reim rheinfränkische Saphira schen Schluß Schnitzer Schreiber Schreibung Schriftsprache Sohn sprachliche stark statt steht Teil teutschen Sprache Textor Traum Umgangssprache unnoethig unserer Untersuchung Vater Verfasser Verfasserschaft Goethes Verse viel Weber Lex weiß Werk wieder Woerter wohl wolte Wort Wülcker
Beliebte Passagen
Seite 55 - Doch scheint die Göttin endlich wegzusinken; Allein der neue Trieb erwacht, Ich eile fort, ihr ew'ges Licht zu trinken, Vor mir den Tag und hinter mir die Nacht, Den Himmel über mir und unter mir die Wellen.
Seite 54 - Die grünumgebnen Hütten schimmern! Sie rückt und weicht, der Tag ist überlebt, Dort eilt sie hin und fördert neues Leben. O daß kein Flügel mich vom Boden hebt, Ihr nach und immer nach zu streben! Ich sah...
Seite 56 - O meine Freunde ! warum der Strom des Genies so selten ausbricht, so selten in hohen Fluten hereinbraust und eure staunende Seele erschüttert? — Lieben Freunde, da wohnen die gelassenen Herren auf beiden Seiten des Ufers, denen ihre Gartenhäuschen, Tulpenbeete und Krautfelder zugrunde gehen würden und die daher in Zeiten mit Dämmen und Ableiten der künftig drohenden Gefahr abzuwehren wissen.
Seite 162 - And full ranunculas, of glowing red. Then comes the tulip-race, where Beauty plays Her idle freaks ; from family diffused To family, as flies the father-dust, The varied colours run ; and, while they break On the charm'd eye, the' exulting florist marks, With secret pride, the wonders of his hand.
Seite 20 - Verwandlungen gewahr wurde, und besonders die ersten Bücher fleißig studierte : so war mein junges Gehirn schnell genug mit einer Masse von Bildern und Begebenheiten, von bedeutenden und wunderbaren Gestalten und Ereignissen angefüllt, und ich konnte niemals Langeweile haben, indem ich mich immerfort beschäftigte, diesen Erwerb zu verarbeiten, zu wiederholen, wieder hervorzubringen.
Seite 162 - Along these blushing borders bright with dew, And in yon mingled wilderness of flowers, Fair-handed Spring unbosoms every grace — Throws out the snow-drop and the crocus first...
Seite 163 - Enziane Weit übern niedern Chor der Pöbelkräuter hin, Ein ganzes Blumenvolk dient unter seiner Fahne, Sein blauer Bruder selbst bückt sich, und ehret ihn. Der Blumen helles Gold, in Strahlen umgebogen, Türmt sich am Stengel auf, und krönt sein grau Gewand, Der Blätter glattes Weiß, mit tiefem Grün durchzogen, Strahlt von dem bunten Blitz von feuchtem Diamant.
Seite 163 - Seele. Hier kriecht ein niedrig Kraut, gleich einem grauen Nebel, Dem die Natur sein Blatt im Kreuze hingelegt; Die holde Blume zeigt die zwei vergöldten Schnäbel, Die ein von Amethyst gebildter Vogel trägt.
Seite 22 - Anmaßung dasjenige, was wir wirklich hätten leisten können, verkümmerten und zuletzt gar zerstörten, so hat doch diese kindliche Unterhaltung und Beschäftigung auf sehr mannigfaltige Weise bei mir das Erfindungs- und Darstellungsvermögen, die Einbildungskraft und eine gewisse Technik geübt und befördert, wie es vielleicht auf keinem ändern Wege, in so kurzer Zeit, in einem so engen Räume, mit so wenigem Aufwand hätte geschehen können.
Seite 30 - Vielleicht möchte jemand fragen, warum ich diese allgemein bekannten, so oft wiederholten und ausgelegten Geschichten hier abermals umständlich vortrage. Diesem dürfte zur Antwort dienen, daß ich auf keine andere Weise darzustellen wüßte, wie ich bei meinem zerstreuten Leben, bei meinem zerstückelten Lernen dennoch meinen Geist, meine Gefühle auf einen Punkt zu einer stillen Wirkung versammelte; weil ich auf keine andere Weise den Frieden zu schildern vermöchte, der mich umgab, wenn es auch...
