| William Shakespeare - 1824 - 370 Seiten
...[Exit Polonius. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. Guil. Hor. fyc. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as... | |
| William Shakespeare - 1824 - 486 Seiten
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said.— Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. Hon., <&c. 'Tis now the very witching time of night When churchyards yawn, and hell itself breathes out [hot blood, Contagion to this world : Now could 1 drink And do such business as... | |
| William Shakespeare - 1826 - 540 Seiten
...is easily said.—Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR, #c. Pol. I will say so. [Exit POLONIUS. Tis now the very witching time of night; "When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such bitter business... | |
| 1826 - 508 Seiten
...By-and-bye is easily said. [Exit POLONIUS, R.] Leave me, friends. [Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN, R. 'Tis now the very witching time of night ; When church-yards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such business as the... | |
| William Shakespeare - 1826 - 554 Seiten
...[Exit PoLONirjs. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR, #c. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such bitter business... | |
| William Shakespeare, William Harness - 1830 - 638 Seiten
...ventages— ] The holes of a flute, 1 They fool me to the top of my denf.J ie As far as the bow will admit of 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood. And do such business as... | |
| William Shakespeare - 1836 - 624 Seiten
...is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL Hon. fyc. ' ventages, the holes of a flute. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes ont Contagion to this world : Now could I drink hot And do such business as the bitter... | |
| William Shakespeare - 1836 - 534 Seiten
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GUIL., HOR., &c. 'Tis now the very witching time of night ; When church-yards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business... | |
| Douglas Jerrold - 1838 - 1026 Seiten
...artificial locks with his left hand, to the passing fear of Applejohn, bellowed the following lines — " ' "Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such business as... | |
| John Patterson (maj.) - 1840 - 358 Seiten
...noble peer, resumed his regimental station, and flourished no more in the character of brigadier. " 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world." The dark and gloomy night on which we abdicated our lodgings... | |
| |