Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Convention between the United States of America and the King of Italy,

defining the Rights, Immunities, and Privileges of Consuls ; Concluded February 8, 1868; Proclaimed February 13, 1869.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA:

Feb. 8, 1868.

A PROCLAMATION.

WHEREAS a convention defining the rights, immunities, and privileges of Preamble. consuls, between the United States of America and his Majesty the King of Italy, was concluded and signed by their respective plenipotentiaries at Washington, the eighth day of February, eighteen hundred and sixtyeight, which convention, being in the English and Italian languages, is word for word as follows:

The President of the United S. M. il Re d'Italia, e il Presi. Contracting States and his Majesty the King of dente degli Stati Uniti, riconoscen- parties. Italy, recognizing the utility of de-do l'utilità di determinare i diritti, fining the rights, privileges, and im- privilegii ed immunità degli ufficimunities of consular officers in the ali consolari dei due paesi, hanno two countries, deem it expedient to deciso di conchiudere una convenconclude a consular convention for zione consolare. Aquesto effetto that purpose.

hanno nominato Accordingly, they have named: S. M. il Re d'Italia: Il Commenthe President of the United States, datore Marcello Cerruti, suo Inviato William H. Seward, Secretary of Straordinario, e Ministro PlenipoState of the United States; his tenziario presso gli Stati Uniti. Il Majesty the King of Italy, the Com- Presidente degli Stati Uniti : Guglimander Marcello Cerruti, &c.; who, elmo H. Seward, Segretario di Stato after communicating to each other degli Stati Uniti. I quali dopo pretheir full powers, found in good and sentazione dei loro pieni poteri, trodue form, have agreed upon the fol- vati in buona e debita forma, hanno lowing articles:

convenuto negli articoli seguenti:

[blocks in formation]

Each of the high contracting par- Ciascuna delle alte parti contra- Consuls-genties agrees to receive from the other enti si obliga a ricevere dall'altra eral, consuls,&c. consuls-general, consuls, vice-con- consoli generali, consoli, vice-con- each power in suls, and consular agents, in all its soli e agenti consolari, in tutti i suoi all its places, ports, cities, and places, except those porti, luoghi e città, ad eccezione except, &c. where it may not be convenient to di quelli nei quali non si reputerà recognize such officers. This reser- conveniente di riconoscere tali funvation, however, shall not apply to zionari. one of the high contracting parties Non potrà peró questa riserva

Reservation to without also applying to every other applicarsi ad una delle alte parti

apply alike to

every other power

contraenti, senza che si applichi power.
ugualmente a tutte le altre potenze.

[blocks in formation]

Consular officers to receive exequatur free of charge and effect thereof.

Consular officers, on the presen

Gli ufficiali consolari riceveranno tation of their commissions in the dietro presentazione delle loro paforms established in their respec- tenti, e secondo le formalità stabitive countries, shall be furnished lite ne paesi rispettivi, l'exequatur with the necessary exequatur free of richiesto per l'esercizio delle loro charge, and on the exhibition of this funzioni, il quale verrà loro spedito instrument they shall be permitted senza spesa, e sulla presentazione to enjoy the rights, prerogatives, di tale instrumento essi verranno and immunities granted by this con- ammessi da tutte le autorità del vention.

luogo di lor residenza, al godimento dei diritti, prerogative ed immunità loro accordate nella presente convenzione.

[blocks in formation]

Consular offi- Consular officers, citizens or sub- Gli ufficiali consolari sudditi delcers to be exempt from arrest,

jects of the State by which they are lo Stato che li ha nominati, non po&c. except, &c.; appointed, shall be exempt from ar- tranno essere arrestati a meno che

rest, except in the case of offences si tratti di reati che la legislazione which the local legislation qualifies locale qualifica di crimini e punisce as crimes, and punishes as such ; come tali, e andranno esenti dall from military billetings, from ser- alloggio militare, dal prestare service in the militia or in the national vizio nella milizia, nella guardia guard, or in the regular army, and nazionale, e nell' armata regolare, e

from all taxation, federal, State, or da qualsiasi contribuzione federale, if citizens, &c. municipal. If, however, they are di Stato o municipale. Ove però of the State where they re

citizens or subjects of the State sieno cittadini o sudditi dello Stato side, &c. they where they reside, or own property, o vi posseggano beni stabili, o vi are liable to same charges as

or engage in business there, they esercitino il commercio od una qualother citizens;

shall be liable to the same charges che industria, essi andranno sog. of all kinds as other citizens or sub-getti agli stessi carichi di qualunjects of the country, who are mer- que genere, come se fossero cittachants or owners of property. dini o sudditti del paese, mercanti o

proprietarii di beni stabili.

[blocks in formation]

not to be com- No consular officer who is a citizen Gli ufficiali consolari cittadini o pelled to appear as witnesses be- or subject of the State by which he sudditi delo Stato che li ha nomifore the courts; was appointed, and who is not en- nati, e che non esercitino il com

gaged in business, shall be com- mercio, né alcuna specie d'industria, pelled to appear as a witness before non saranno forzati a comparire

the courts of the country where he come testimonj davanti ai tribunali their testimo- may reside. When the testimony del paese in cui resiedono. Ove la ny, how to be ebtained;

of such a consular officer is needed, he loro testimonianza si faccia necesshall be invited in writing to appear saria si inviteranno per iscritto a in court, and if unable to do so, his comparire in corte, ed in caso d'imtestimony shall be requested in writ- pedimento si dovrà richiedere la ing, or be taken orally, at his dwell- loro deposizione scritta, o riceverla ing or office.

di viva voce nel loro domicilio od It shall be the duty of said con- ufficio. sular officer to comply with this re- Sarà dovere de' summentovati quest, without any delay which can ufficiali consolari, di aderire a tale be avoided.

doma

la, senza frapporre dilazione in criminal

In all criminal cases contemplaled non necessaria. In tutti i casi crimiby the sixth article of the amend- nali contemplati dal 6° Articolo

cases.

ments to the Constitution of the degli emendamenti alla Costituzione
United States, whereby the right is degli Stati Uniti, in virtù del quale
secured to persons charged with é garantito il diritto alle persone
· crimes to obtain witnesses in their accusato di crimini, di ottenere tes-
favor, the appearance in court of timonj in loro favore, gli ufficiali
said consular officer shall be de- consolari saranno invitati a com-
manded, with all possible regard to parire, con ogni possibile riguardo
the consular dignity and to the du- allo lor dignità e ai doveri della
ties of his office. A similar treat- loro carica.
ment shall also be extended to I consoli degli Stati Uniti in
United States consuls in Italy in Italia riceveranno un uguale tratta-
the like cases.

mento in casi consimili.

[blocks in formation]

66

Consuls - general, consuls, vice I consoli generali, consoli, vice Consular officonsuls, and consular agents may consoli e agenti consolari potranno over their doors place over the outer door of their collocare sovra la porta esterna del the arms of their offices, or of their dwelling-houses, loro ufficio o abitazione lo stemma nation, and raise

its flag, except, the arms of their nation, with this della loro nazione con questa iscri- &c.' inscription, “ Consulate, or vice-con- zione Consolato, o vice-consolato, sulate, or consular agency,” of the o agenzia consolare degli Stati United States, or of Italy, &c., &c. Uniti, o d'Italia.” Potranno pure And they may also raise the flag of inalberare la bandiera del loro their country on

their offices or paese, sulla loro abitazione od uffidwellings, except in the capital of cio, quando non risiedono nella the country, when there is a lega- capitale laddove si trova la legation there.

zione del loro paese.

ARTICLE VI.

ARTICOLO VI.

ces and dwell

The consular offices and dwell Gli ufficii consolari e le abitazioni Consular offiings shall be at all times inviolable. dei consoli saranno in ogni tempo ings to be invioThe local authorities shall not, inviolabili

. Le autorità locali non late; under any pretext, invade them. .potranno invaderli sotto alcun preIn no case shall they examine or testo. Esse non potranno in alcup seize the papers there deposited. caso esaminare o sequestrare le case shall those offices or carte ivi depositate. Non dovranno

not to be used

as places of asy. dwellings be used as places of asy- mai questi uffizii ed abitazioni ser- lum. lum. When, however, a consular vire come luoghi d'asilo. Nel caso officer is engaged in other business tuttavia che l'ufficiale consolare Papers of conthe papers relating to the consu- eserciti il commercio o un industria, sulate to be kept late shall be kept separate.

le carte risguardanti il consolato separate, if, &c. dovranno tenersi separate.

In no

ARTICLE VII.

ARTICOLO VII.

In the event of the death, inca Nel caso d'impedimento, assenza In case of the pacity, or absence of consuls-gen- o morte de consoli generali, consoli, death, &c. of

, eral, consuls, vice-consuls, and con- vice-consoli e agenti consolari, i loro consular officers, sular agents, their chancellors or cancellieri e segretarii, il cui carat- who to exercise secretaries, whose official character tere officiale sia previamente stato may have previously been made dichiarato al Do di Stato in Washknown to the Department of State ington ovvero al ministero degli at Washington, or to the minister affari esteri in Italia, saranno amfor foreign affairs in Italy, may tem- messi ad esercitare interinalmente porarily exercise their functions, le loro funzioni, e godranno, durante and while thus acting they shall I la loro gestione, di tutti i diritti,

enjoy all the rights, prerogatives, prerogative ed immunità accordate
and immunities granted to the in-ai titolari.
cumbents.

&c.;

ARTICLE VIII

ARTICOLO VIII. Consuls-gen- Consuls-general and consuls may, I consoli generali, edi consoli po eral and consuls with the approbation of their re- tranno nominare dietro approvazimay appoint vice-consuls, spective governments, appoint vice- one dei respettivi governi, vice-con&c.

consuls and consular agents in the soli e agenti consolari nelle città,

cities, ports, and places within their porti e luoghi della loro giurisdiWho may be consular jurisdiction. These officers zione consolare. Questi agenti po vice-consuls,

may be citizens of the United tranno scegliersi fra i cittadini degli

States, Italian subjects, or other Stati Uniti o fra i sudditi Italiani, their commis- foreigners. They shall be furnished o fra gli stranieri, e saranno muniti sions and privi- with a comunission by the consul d'una patente rilasciata dal console leges.

who appoints them and under whose che li ha nominati, e sotto gli ordini
orders they are to act. They shall del quale dovranno esercitare le loro
enjoy the privileges stipulated for funzioni.
consular officers in this convention, Essi godranno dei privilegii stipu-
subject to the exceptions specified lati nella presente convenzione in
in Articles III and IV.

favore degli ufficiali consolari, salve
le eccezioni specificate negli Arti-
coli III e IV.

ARTICLE IX.

ARTICOLO IX. Consular offi- Consuls - general, consuls, vice- I consoli generali, consoli, vicecers may com- consuls, and consular agents, may consoli e agenti consolari, potranno thorities of in- complain to the authorities of the rivolgersi alle autorità dei paesi fractions of

respective countries, whether fed- rispettivi entro il loro distretto, treaties or con- eral or local, judicial or local, judi- siano esse federali o locali, giusventions;

cial or executive, within their con- diziarie o esecutive, per reclamare sular district, of any infraction of contro qualunque infrazione de' the treaties and conventions be- trattati e convenzioni esistenti fra tween the United States and Italy, l'Italia e gli Stati Uniti, come pure or for the purpose of protecting the ad oggetto di difendere i diritti e rights and interests of their coun- gli interessi dei loro compatriotti. trymen. If the complaint should Se le risoluzioni prese in seguito a not be satisfactorily redressed, the tali rimostranze non fossero sodconsular officers aforesaid, in the disfacenti, i sopraddetti ufficiali conabsence of a diplomatic agent of solari in mancanza di un agente their country, may apply directly to diplomatico del loro paese, potranno the government of the country ricorrere direttamente al governo where they reside.

del paese nel quale risiedono.

[blocks in formation]

Consuls - general, consuls, vice- I consoli generali, consoli, vicemay take dep-consuls, and consular agents may consoli e agenti consolari, e i loro ositions ;

take at their offices, at the residence cancellieri avranno il diritto di of the parties, at their private resi- | ricevere nei loro uffizii, alla residence, or on board ship, the depo- denza delle parti, nella propria abisitions of the captains and crews of tazione e anche a bordo, le depovessels of their own country, of sizioni che abbiano a prestare i passengers on board of them, and of capitani e gli equipaggi delle navi

any other citizen or subject of their di loro nazione, e dei passeggieri a may receive nation. They may also receive at bordo delle medesime e di qualsiasi contracts. their offices, conformably to the altro cittadino o suddito del loro

laws and regulations of their coun-paese.

try all contracts between the citi Parimenti avranno facoltà di zens and subjects of their country, ricevere nei loro, ufficii, conformeand the citizens, subjects, or other mente alle leggi e ai regolamenti inhabitants of the country where del loro paese, qualunque contratto they reside, and even all contracts fra cittadini o sudditi ed altri abibetween the latter, provided they tanti del paese nel quale risiedono, relate to property situated or to e anco ogni contratto fra questi business to be - transacted in the ultimi, purché abbia per oggetto territory of the nation to which said beni stabili situati nel territorio consular officer may belong. Cop- della nazione cui l'ufficiale consoies of such papers, and official docu- lare appartiene, e abbiano tratto ad ments of every kind, whether in the affari che devono disimpegnarsi nel original, copy, or translation, .duly suo stesso paese. Le copie di carte

Copies of paauthenticated and legalized by the relative a tali contratti, e i docu- cated by official

pers authenticonsuls-general, consuls, vice-con- menti officiali di qualsiasi natura, seals to be resuls, and consular agents, and sealed sia che vengano presentati nell' ceived as legal

documents. with their official seal, shall be re- originale, in copia, o come traduceived as legal documents in courts zione, debitamente legalizzati ed of justice throughout the United autenticati dai consoli generali, conStates and Italy.

soli, vice-consoli ed agenti conso-
lari, e segnati col bollo di ufficio del
consolato, saranno ricevuti quali
documenti facienti prova, negli Stati
Uniti e in Italia.

[blocks in formation]

Consuls-general, consuls, vice I consoli generali, consoli, vice Consular officonsuls, and consular agents shall consoli e agenti consolari saranno

cers to have ex

clusive charge of have exclusive charge of the inter- esclusivamente incaricati di man- the internal order nal order of the merchant vessels oftenere l'ordine interno a bordo delle of the merchant their nation, and shall alone take navi mercantili di loro nazione, e

vessels of their

nation, &c. cognizance of differences which may conosceranno soli delle quistioni di arise, either at sea or in port, be- qualunque genere che potranno intween the captains, officers, and sorgere, si in mare che nei porti, crews, without exception, particu- fra il capitano, gli ufficiali, ed i larly in reference to the adjustment marinaj, senza eccezione, e segnaof wages and the execution of con- tamente di quelle relative al soldo, tracts. Neither the federal, State, ed all'adempimento degli accordi or municipal authorities or courts reciprocamente convenuti. Le cor

The courts of in the United States, nor any court ti o autorità federali, di stato o mu

the country not

to interfere. or.authority in Italy, shall on any nicipali, negli Stati Uniti, ed i tribupretext interfere in these differ- nali e le autorità in Italia, non poences, but shall render forcible aid tranno sotto alcun pretesto interveto consular officers, when they may nire in tali questioni, ma dovranno ask it, to search, arrest, and impris- prestar man forte agli ufficiali conon all persons composing the crew solari quando essi lo richiedano, whom they may deem it necessary affine di recercare, arrestare ed im

Crews of ves

sels may be arto confine. Those persons shall be prigionare qualunque individuo fa- rested, and how. arrested at the sole request of the cente parte dell'equipaggio cui reconsuls addressed in writing to putino conveniente di porre sotto either the federal, State, or muni- custodia. Questi individui saranno cipal courts or authorities in the arrestati sulla sola domanda degli United States, or to any court or ufficiali consolari fatta per iscritto authority in Italy, and supported alle corti o autorità federali

, di stato by an official extract from the reg- o municipali negli Stati Uniti, o a ister of the ship, or the lis of qualsivoglia tribunale o autorità in crew, and shall be held during the Italia, giustificando tale domanda whole time of their stay in the port, con un estratto officiale del registro

VOL. XV. TREAT. - 39

« ZurückWeiter »