Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Done at Brussels, the 19th day of March, of the year of our Lord, 1898.

[blocks in formation]

NOTES establishing a Provisional Modus Vivendi between the United Kingdom and Belgium pending the conclusion of a Treaty of Commerce and Navigation between the two Countries. Brussels, July 27, 1898.

[ocr errors][merged small]

(Translation.)

THE Undersigned, the Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, has the honour to inform His Excellency Sir Francis Plunkett, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, that, pending the signature of a definitive Treaty, His Majesty's Government undertakes on condition of reciprocity, not to modify, after the 29th July, 1898, the system actually applied to the subjects and products of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, unless previous notice shall have been given three months beforehand to Her Majesty's Government.

It is understood, however, that the present engagement does not prevent either of the two Governments making in the system actually in force between the two countries such modifications as may be made applicable to all other countries without distinction.

The Undersigned avails, &c.

Brussels, July 27, 1898.

P. DE FAVEREAU.

No. 2.-Sir F. Plunkett to M. de Favereau.

THE Undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Brussels, being duly authorized thereto by his Government, has the honour to accept, on the conditions therein laid down, the proposal made in the note of this date which His Excellency M. de Favereau, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, has done him the honour of addressing to him, establishing a provisional modus vivendi between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Kingdom of Belgium pending the conclusion of a definite Treaty of Commerce and Navigation.

The Undersigned has, therefore, the honour to state that, on this understanding, Her Britannic Majesty's Government will, on their part, undertake not to make any modification

VOL. XXI.

T

after the 29th July, 1898, in the system actually applied in the United Kingdom of Great Britain and Ireland to the subjects and products of Belgium, unless previous notice of any such change shall have been given three months beforehand to the Belgian Government.

It is clearly understood that the present engagement does not prevent either of the two Governments making, in the system actually in force between the two countries, such modifications as may be made applicable to all other countries. The Undersigned avails, &c.

British Legation, Brussels,
July 27, 1898.

F. R. PLUNKETT.

NOTES extending to British India the Provisional Modus Vivendi between the United Kingdom and Belgium pending the Conclusion of a Treaty of Commerce and Navigation between the two Countries. Brussels, August 30, 1898.

No. 1.-Sir F. Plunkett to M. de Favereau.

THE Undersigned, Her Britannic Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in Brussels, duly authorized thereto by Her Britannic Majesty's Government, has the honour to inform his Excellency M. de Favereau, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, that the Government of India, being anxious to be included in the modus vivendi established between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Kingdom of Belgium by the notes exchanged between M. de Favereau and the Undersigned on the 27th of last month, undertakes to adhere to the conditions therein specified as soon as the Government of Belgium gives a corresponding engagement on its part.

The Undersigned avails himself, &c.

British Legation, Brussels,
August 30, 1898.

F. R. PLUNKETT.

No. 2.-M. de Favereau to Sir F. Plunkett.

(Translation.)

THE Undersigned, Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, has the honour to inform his Excellency Sir Francis Plunkett, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, * See Page 273.

in reply to his communication of to-day's date, that, pending the signature of a definitive Treaty, His Majesty's Government undertakes, on condition of reciprocity, to extend to the subjects and products of India the modus vivendi established on the 27th July, 1898, between Belgium and the United Kingdom of Great Britain and Ireland, under the conditions and reserves stipulated in the said Arrangement.

to

The Undersigned avails, &c.

Brussels, August 30, 1898.

P. DE FAVEREAU.

Similar notes were exchanged extending the modus vivendi

Malta, on the 5th November, 1898.
Cyprus, on the 25th November, 1898.
Newfoundland, on the 6th December, 1898.

Ceylon, on the 5th January, 1899.

Lagos, on the 5th January, 1899.

Queensland, on the 6th February, 1899.

CONVENTION between Great Britain and Belgium, relative to the Remittance of Money Orders by Telegraph between the Two Countries. Signed at London, September 15, 1899.†

[Ratifications exchanged at London, September 29, 1899.]

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India, and His Majesty the King of the Belgians, desiring to facilitate the remittance of money between the United Kingdom and Belgium by means of telegraph money orders, have resolved to conclude a Convention to that effect, and have named as their Plenipotentiaries, that is to say:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Most Honourable Robert Arthur Talbot Gascoyne Cecil, Marquess of Salisbury, Principal Secretary of State for Foreign Affairs;

And His Majesty the King of the Belgians, Baron Whettnall, His Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Court of St. James';

Who, having reciprocally communicated their full powers, found to be in good and due form, have agreed as follows:ART. I. There shall be between the United Kingdom of * See Page 273. + Signed also in the French language.

Great Britain and Ireland and Belgium an exchange of telegraph money orders for sums not exceeding the maximum amount allowed in the case of ordinary money orders.

II. The sender of a telegraph money order shall be required to pay, in addition to the postal charge accruing to the country of origin and fixed by that country, the cost of transmission of the money order telegram.

III. The money order telegram shall be in the French language, and shall be addressed by the office of issue to the office of payment. The following form shall be adopted :

Mandat

Postes...........

paie**

(Number of the order).

(Office of payment).
pour**

Name of the remitter or remitters, in accordance with the regulations relating to ordinary money orders.

** Amount in figures and words expressed in the money of the country of destination.

*** Name and address in full of the payee or payees, in accordance with the regulations relating to ordinary money orders.

The telegram shall show, immediately after the postal number of issue, the exact designation of the post-office of origin, when such office is situated in a locality which does not possess a telegraph service or which is provided with several postoffices,

[merged small][ocr errors]

IV. The delivery to the addressees of the telegraph money orders, or of the corresponding advices, shall be effected in accordance with the provisions of Articles LXV and XLVII of the Service Regulations annexed to the International Telegraph Convention (Revision of Budapest).

V. Telegraph money orders, like ordinary telegrams, and on the same conditions, may be brought under the Regulations relating to prepayment of replies, collation, and acknowledgments of receipt, as well as under the Rules relating to transmission by post or to delivery by express messenger if intended for a place not served by the international telegraph system.

VI. The provisions of Articles XLVII, XLVIII (paragraphs 3, 4, and 5), and LXV of the International Telegraph Convention (as revised by the Conference of Budapest) shall apply to telegraph money orders or to the corresponding advices, so far as they relate to the delivery of orders to the persons for whom they are intended, or to the rectification of orders of which the addresses may have been incorrectly transmitted, or may be insufficient, or incorrect.

VII. The apportionment of the charges levied for money order telegrams (Article III) shall accord with the Regulations

respecting the apportionment of charges levied for ordinary telegrams.

VIII. As in the case of ordinary money orders, the Administration of the country of issue shall account to the Administration of the country of payment for one-half of 1 per cent. on the amount of telegraph money orders advised. To this end, these orders shall be entered separately by the respective offices of exchange at the end of the advice lists prepared for ordinary money orders, with the heading, "Advised by Telegraph.'

IX. In cases of fictitious orders in which it may be impossible to determine in which country a fraud may have been committed, the responsibility for any losses involved shall be shared equally by the Belgian and British Postal Administrations.

X. In all other respects telegraph money orders shall be subject to the general conditions applying to ordinary money orders.

XI. The present Convention, which shall come into effect on the 1st October, 1899, shall have the same force and duration as the Convention to which it relates; it shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at London as soon as possible.

The Postal Administrations of the two countries are authorized to arrange by common consent any measures of detail for the execution of the present Convention, and to modify such measures at any time, according to the requirements of the service.

Done in duplicate, and signed at London, on the 15th September, 1899.

(L.S.) SALISBURY.

(L.S.) BARON WHETTNALL.

BOLIVIA.

TREATY between Great Britain and Bolivia, for the Mutual Surrender of Fugitive Criminals. Signed at Lima, February 22, 1892.*

[Ratifications exchanged at Lima, March 7, 1898.]

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Excellency the President of the * Signed also in the Spanish language.

« ZurückWeiter »