« ZurückWeiter »
with this condition, to be whipp'd at the High-Cross every morning. HOR. Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintain❜d till, by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to 't afresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole!1 He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio ?
GRE. I am agreed: and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her! Come on.
TRA. I pray, Sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
Luc. O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely.
If love have touch'd you, nought remains but so,
Luc. Gramercies, Lad; go forward; this contents:
That made great Jove to humble him to her hand,
Began to scold, and raise up such a storm
And with her breath she did perfume the air:
TRA. Nay; then 'tis time to stir him from his trance!
Her elder sister is so curst and shrewd,
Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump1 in one.
And undertake the teaching of the maid :
That's your device.
It is may it be done?
TRA. Not possible; for who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son,
Keep house, and ply his book, welcome his friends,
Luc. Basta;2 content thee; for I have it full.
Some Neapolitan, or some man of Pisa.
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak :
When Biondello comes, he waits on thee; But I will charm him first to keep his tongue. TRA. So had you need.
In brief, Sir, sithence it your pleasure is,
And I am tied to be obedient
(For so your father charg'd me at our parting;
Be serviceable to my son, quoth he,
Although I think 'twas in another sense),
Because so well I love Lucentio.
Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves :
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
Sirrah, where have you been?
BION. Where have I been! Nay, how now! where are
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?
Puts my apparel and my countenance2 on,
For in a quarrel, since I came ashore,
I kill'd a man, and fear I was descried:
Wait you on him, I charge you, as becomes,
I, Sir! ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is chang'd into Lucentio.
BION. The better for him: would I were so too!
TRA. So could I, faith, Boy, to have the next wish
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise
2 name and identity.
Luc. Tranio, let's go: one thing more rests,' that thy-
The Presenters above speak.
FIRST SERV. My Lord, you nod; you do not mind the play.
SLY. Yes; by Saint Anne, do I. A good matter, surely :
comes there any more of it?
PAGE. My Lord, 'tis but begun.
SLY. 'Tis a very excellent piece of work, Madam Lady: would 'twere done!
[They sit, and mark.
SCENE II. The Same. Before HORTENSIO's House.
Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO.
PET. Verona, for a while I take my leave
GRU. Knock, Sir! whom should I knock? is there any
man has rebus'd your Worship?
PET. Villain, I say, knock me here soundly.
GRU. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir, that I should knock you here, Sir?
PET. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
GRU. My master's grown quarrelsome. I should knock you first,
And then I know after who comes by the worst.
PET. Will it not be?
Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can say sol, fa, and sing it.
[He wrings him by the ears.
GRU. Help, Masters, help! my master is mad.
HOR. How now! what's the matter? My old friend
PET. Signior Hortensio, come you to part the fray?
HOR. Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel. GRU. Nay; 'tis no matter, Sir, what be leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, Sir: he bid me knock him and rap him soundly, Sir: well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps (for aught I see) two-andthirty,' a pip2 out?
Whom would to God I had well knock'd at first,
PET. A senseless villain! Good Hortensio,
And could not get him for my heart to do it.
PET. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
PET. Such wind as scatters young men through the world
Antonio, my father, is deceas'd,
And I have thrust myself into this maze,
Haply to wive and thrive as best I may :
1 drunk (from the game called Bone-ace or One-and-thirty).
2 (cards) spot.
3 in brief.