Abbildungen der Seite

O niglit, more pleasing than the brightest day,
When fancy gives what absence takes away,
And dress'd in all its visionary charms,
Restores my fair deserter to my arms !
Then round your neck in wanton wreaths I twine;
Then you, methinks, as fondly circle mine:
A thousand tender words I hear and speak;
A thousand melting kisses give and take:
Then fiercer joys: I blush to mention these,
Yet, while I blush, confess how much they pleaso.
But when, with day, the sweet delusions fly,
And all things wake to life and joy, but I;
As if once more forsaken, I complain,
And close my eyes to dream of you again;
Then frantic rise, and like some fury rove
Through lonely plains, and through the silent grove.
As if the silent grove, and lonely plains,
That knew my pleasures, could relieve my pains.
I view the grotto, once the scene of love,
The rocks around, the hanging roofs above,
That charm'd me more, with native moss o'ergrown,
Than Phrygian marble, or the Parian stone.
I find the shades that veil'd our joys before !
But, Phaon gone, those shades delight no more.
Here the press'd herbs with bending tops betray
Where oft entwined in amorous folds we lay ;
I kiss that earth which once was press'd by you,
And all with tears the withering herbs bedew
For thee the fading trees appear to mourn,
And birds defer their songs till thy return
Night shades the grove, and all in silence lie,
All but the mournful Philomel and I:
With mournful Philomel I join my strain,
Of Tereus she, of Phaon I complain.

A spring there is, whose silver waters show,
Clear as a glass, the shining sands below;
A flowery lotos spreads its arms above,
Shades all the banks, and seems itself a grove :

Eternal greens the mossy margin grace,
Watch'd by the sylvan genius of the place.
Here as I lay, and swellid with tears the tlood,
Before my sight a watery virgin stood:
She stood and cried, “O you that love in vain ;
Fly hence, and seek the fair Leucadian main :
There stands a rock, from whose impending steep
Apollo's fane surveys the rolling deep;
There injured lovers, leaping from above,
Their flames extinguish, and forget to love.
Deucalion once with hopeless fury burn'd,
In vain he loved : relentless Pyrrha scorn'd:
But when from hence he plunged into the main,
Deucalion scorn'd, and Pyrrha loved in vain.
Haste, Sappho, haste, from high Leucadia throw
Thy wretched weight, nor dread the deeps below!

She spoke, and vanislı'd with the voice-I rise,
And silent tears fall trickling from my eyes.
I go, ye nymphs ! those rocks and seas to prove;
How much I fear, but ah, how much I love!
I go, ye nymphs! where furious love inspires;
Let female fears submit to female fires.
To rocks and seas I fly from Phaon's hate,
And hope from seas and rocks a milder fate.
Ye gentle gales, beneath my body blow,
And softly lay me on the waves below!
And thou, kind Love, my sinking limbs sustain,
Spread thy soft wings, and waft me o'er the main,
Nor let a lover's death the guiltless flood profane!
On Phæbus' shrine my harp I'll then bestow,
And this inscription shall be plac'd below;
“Here she who sung, to him who did inspire,
Sappho to Phæbus consecrates her lyre;
What suits with Sappho, Phæbus, suits with thee,
The gift, the giver, and the god agree.'

But why, alas! relentless youth, ah why To distant seas must tender Sappho fly?

Thy charms than those may far more powerful be,
And Phæbus' self is less a god to me.
Ah! canst thou doom me to the rocks and sea,
O far more faithless, and more hard than they ?
Ah! canst thou rather see this tender breast
Dash'd on these rocks, than to thy bosom press'd ?
This breast, which once, in vain! you liked so well;
Where the loves play'd, and where the muses dwell
Alas! the muses now no more inspire;
Untuned my lute, and silent is my lyre ;
My languid numbers have forgot to flow,
And fancy sinks beneath a weight of wo.
Ye Lesbian virgins, and ye Lesbian dames,
Themes of my verse, and objects of

my flames,
No more your groves with my glad songs shall ring,
No more these hands shall touch the trembling string:
My Phaon's fled, and I those arts resign,
(Wretch that I am, to call that Phaon mine!)
Return, fair youth, return, and bring along
Joy to my soul, and vigour to my song:
Absent from thee, the poet's flame expires ;
But ah! how fiercely burn the lover's fires !
Gods! can no prayers, no sighs, no numbers more
One savage heart, or teach it how to love ?
The winds my prayers, my sighs, my numbers bear
The flying winds have lost them all in air!
Oh when, alas! shall more auspicious gales
To these fond eyes restore thy welcome sails ?
If you return-ah, why these long delays?
Poor Sappho dies while careless Phaon stays.
O, launch thy bark, nor fear the watery plain;
Venus for thee shall smooth her native main.
0, launch thy bark, secure of prosperous gales
Cupid for thee shall spread the swelling sails.
If you will fly—(yet ah! what cause can be,
Too cruel youth, that you should fly from me ?)
If not from Phaon I must hope for ease,
Ah let me seek it from the raging seas :

To raging seas unpitied I'll remove,
And either cease to live, or cease to love!


ARGUMENT. Abelard and Eloisa flourished in the twelfth century;

they were two of the most distinguished persons of their age in learning and beauty, but for nothing more famous than for their unfortunate passion. After a long course of calamities they retired each to a several convent, and consecrated the remainder of their days to religion. It was many years after this separation, that a letter of Abelard's to a friend which contained the history of his misfortune, fell into the hands of Eloisa. This awakening all her tenderness, occasioned those celebrated letters (out of which the following is partly extracted) which give sc lively a picture of the struggles of grace and nature virtue and passion.

In these deep solitudes and awful cells,
Where heavenly-pensive contemplation dwells,
And ever-musing melancholy reigns,
What means this tumult in a vestal's veins ?
Why rove my thoughts beyond this last retreat ?
Why feels my heart its long-forgotten heat ?
Yet, yet I love !-From Abelard it came,
And Eloïsa yet must kiss the name.

Dear fatal name! rest ever unreveal'd,
Nor pass these lips, in holy silence seal's :
Hide it, my heart, within that close disguise,
Where, mix'd with God's, his loved idea lies :
O, write it not, my hand—the name appears
Already written-wash it out, my tears!
In vain lost Eloïsa weeps


prays; Her heart still dictates, and her hand obeys.

Relentless walls ! whose darksome round contains Repentant sighs, and voluntary pains : Ye rugged rocks! which holy knees have worn; Ye grots and caverns shagg'd with horrid thorn ; Shrines ! where their vigils pale-eyed virgins keep; And pity ng saints, whose statues learn to weep; Though cold like you, unmoved and silent grown, I have not yet forgot myself to stone. All is not Heaven's while Abelard has part: Still rebel nature holds out half my heart; Nor prayers nor fasts its stubborn pulse restrain, Nor tears for ages taught to flow in vain.

Soon as thy letters trembling I unclose, That well-known name awakens all my woes ; Oh, name for ever sad! for ever dear! Still breathed in sighs, still usher'd with a tear. I tremble too, where'er my own I find, Some dire misfortune follows close behind. Line after line my gushing eyes o'erflow, Led through a sad variety of wo: Now warm in love, now withering in my bloom, Lost in a convent's solitary gloom ! There stern religion quench'd the unwilling flame; There died the best of passions, love and fame

Yet write, oh write me all, that I may join Griefs to thy griefs, and echo sighs 10 thine. Nor foes nor fortune take this power away ; And is my Abelard less kind than they? Tears still are mine, and those I need not spare; Love but demands what else were shed in prayer; No happier task these faded eyes pursue; To read and weep is all they now can do.

Then share thy pain, allow that sad relief: Ah, more than share it, give me all thy grief. Heaven first taught letters for some wretch's aid, Some banish'd lover, or some captive maid ; They live, they speak, they breathe what love inspires, Warm from the soul, and faithful to its fires,

« ZurückWeiter »