Collected Plays, Band 9 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 66
Seite xv
Then in May he chose instead to adapt Coriolanus, as being "probably the only
Shakespeare play of anything like contemporary relevance which we could
anything like cast." According to Palitzsch, who with Manfred Wekwerth and
Kathe ...
Then in May he chose instead to adapt Coriolanus, as being "probably the only
Shakespeare play of anything like contemporary relevance which we could
anything like cast." According to Palitzsch, who with Manfred Wekwerth and
Kathe ...
Seite xvii
That this could in fact be done was shown in 1971, when Wek- werth and
Joachim Tenschert, the two directors of the Berliner Ensemble production, staged
the play for the National Theatre in London. For they used Shakespeare's text, yet
...
That this could in fact be done was shown in 1971, when Wek- werth and
Joachim Tenschert, the two directors of the Berliner Ensemble production, staged
the play for the National Theatre in London. For they used Shakespeare's text, yet
...
Seite 404
At a later stage the opening and closing scenes in the Touraine countryside were
added, with Jacques Legrain as a symbol of the French wine-growing peasantry
recurring right through the play. The girls' song in these scenes was new, ...
At a later stage the opening and closing scenes in the Touraine countryside were
added, with Jacques Legrain as a symbol of the French wine-growing peasantry
recurring right through the play. The girls' song in these scenes was new, ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of familiar and less familiar plays by Brecht. The short plays are quite amazing, as he manages to pack quite a story in a one-act structure. His use of symbolism and language is ... Vollständige Rezension lesen
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of five plays, and four short pieces for practicing the alienation effect. Two of the pieces were much shorter than the others, and appeared to be played together, as they told the same ... Vollständige Rezension lesen
Inhalt
Coriolanus William Shakespeare translated | 57 |
The Trial of Joan of Arc at Rouen 1431 Anna Seghers | 147 |
Don Juan Moliere translated by Ralph Manheim | 189 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aedile Antium appletree Aufidius balance beaupere Berg Berliner Ensemble better bishop Bishop of Beauvais brazen Brecht bridewell broad-shouldered brother BRUTUS bullock buttress Caius Marcius Captain Plume charlotte chation child citizen comes COMINIUS CORIOLANUS Corioli Count Vermouth daughter dear dimanche don carlos don juan Donna Elvira English Enter father fishwife fontaine Fritz girl give goes Gussie Gustchen hand hasty hear heaven honor Insterburg joan kite Lady Prude LARTIUS Lauffer laugh leave legrain lisa look loose woman lord lordship lucy madam major Marcius marphurius marry massieu Mathurine melinda MENENIUS mike Miss mother never patricians Patus pearmain pieter play plebeians pounds privy councillor recruiting Roman Rome Rose scene senate seraphine servant sganarelle Shakespeare Shrewsbury SICINIUS Simpkins soldier speak squint stand tell theater there's thing tribunes tutor Vermouth victoria Virgilia voice Volscians VOLUMNIA wenceslas What's wife Wilful worthy young