Collected Plays, Band 9 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 12
Seite 273
(Enter Lady Prude with Bullock) prude Where is your captain, sergeant? This
young man, the son of my tenant, tells my Captain Plume has abducted his sister.
What do you know about this? kite Nothing, madam. bullock But he was there.
(Enter Lady Prude with Bullock) prude Where is your captain, sergeant? This
young man, the son of my tenant, tells my Captain Plume has abducted his sister.
What do you know about this? kite Nothing, madam. bullock But he was there.
Seite 274
You are an evil man. kite Why? prude Because you lie like Caiaphas. You may
think you're doing it for your captain, but it's lying all the same. Where's the girl?
kite (reproachfully) Madam! (Loud voices are heard from the inn) landlady's voice
...
You are an evil man. kite Why? prude Because you lie like Caiaphas. You may
think you're doing it for your captain, but it's lying all the same. Where's the girl?
kite (reproachfully) Madam! (Loud voices are heard from the inn) landlady's voice
...
Seite 305
Caught in flagrante. prude Rose, come here! plume (going toward Victoria) So
this is how you carry out my orders, ensign? Boston has fallen and you ... (To
Lady Prude) My lady, I cannot but agree with you. Constable, take the ensign to
jail!
Caught in flagrante. prude Rose, come here! plume (going toward Victoria) So
this is how you carry out my orders, ensign? Boston has fallen and you ... (To
Lady Prude) My lady, I cannot but agree with you. Constable, take the ensign to
jail!
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of familiar and less familiar plays by Brecht. The short plays are quite amazing, as he manages to pack quite a story in a one-act structure. His use of symbolism and language is ... Vollständige Rezension lesen
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of five plays, and four short pieces for practicing the alienation effect. Two of the pieces were much shorter than the others, and appeared to be played together, as they told the same ... Vollständige Rezension lesen
Inhalt
Coriolanus William Shakespeare translated | 57 |
The Trial of Joan of Arc at Rouen 1431 Anna Seghers | 147 |
Don Juan Moliere translated by Ralph Manheim | 189 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aedile Antium appletree Aufidius balance beaupere Berg Berliner Ensemble better bishop Bishop of Beauvais brazen Brecht bridewell broad-shouldered brother BRUTUS bullock buttress Caius Marcius Captain Plume charlotte chation child citizen comes COMINIUS CORIOLANUS Corioli Count Vermouth daughter dear dimanche don carlos don juan Donna Elvira English Enter father fishwife fontaine Fritz girl give goes Gussie Gustchen hand hasty hear heaven honor Insterburg joan kite Lady Prude LARTIUS Lauffer laugh leave legrain lisa look loose woman lord lordship lucy madam major Marcius marphurius marry massieu Mathurine melinda MENENIUS mike Miss mother never patricians Patus pearmain pieter play plebeians pounds privy councillor recruiting Roman Rome Rose scene senate seraphine servant sganarelle Shakespeare Shrewsbury SICINIUS Simpkins soldier speak squint stand tell theater there's thing tribunes tutor Vermouth victoria Virgilia voice Volscians VOLUMNIA wenceslas What's wife Wilful worthy young