Ceuta : une ville entre deux langues: Une étude sociolinguistique de sa communauté musulmaneEditions L'Harmattan, 01.06.2005 - 228 Seiten La valeur de la ville de Ceuta comme laboratoire social a déjà été mise en relief plusieurs fois, mais, en revanche, la situation linguistique de la ville n'a pas été l'objet d'une étude systématique jusqu'à aujourd'hui. Ce livre tente de combler en partie ce vide en présentant une étude sociolinguistique de la communauté arabophone vivant dans la ville de Ceuta. À partir d'un travail de terrain réalisé dans les divers quartiers de la ville, y sont décrits et analysés le comportement linguistique et les pratiques langagières de la communauté musulmane ceutí. |
Inhalt
les variations | 87 |
La variation daprès la classe sociale | 101 |
Variantes dans la morphologie verbale | 121 |
Variantes dans la morphologie nominale | 143 |
Le contact de langues | 165 |
Les interférences linguistiques | 187 |
Système de transcription | 217 |
Coll Etudes transnationales francophones et comparées 2050 euros 226 p | 222 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Ceuta, une ville entre deux langues: une étude sociolinguistique de sa ... Ángeles Vicente Keine Leseprobe verfügbar - 2005 |
CEUTA : UNE VILLE ENTRE DEUX LANGUES - Une étude sociolinguistique de sa ... Keine Leseprobe verfügbar |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Accompli ou forme adstrat Aguadé Alandalús allophones andalouse Arabic arabophones berbère bilinguisme caractéristique des dialectes Caubet ceutí changement linguistique Chaouen chrétiens codeswitching communauté de langue communauté musulmane considération consonne constate contexte Corriente d'autres dialectes d'origine désinences dialectal dialecte andalou dialecte arabe dialecte d'Anjra dialecte de Ceuta dialectes maghrébins dialectes marocains dialectes ruraux dialectes septentrionaux différences dīk diphtongues écoles exemple existe Farhat féminin femmes Ferrando fricatif fricatisation frontière géographique Gozalbes Grand'Henry Heath islamique koinè l'arabe ceutí l'arabe classique l'arabe marocain l'espagnol l'inaccompli Language langue arabe langue espagnole langue maternelle langue vernaculaire locuteurs Maghreb maghrébins Maroc masculin Melilla mən Moscoso musulmane de Ceuta musulmans niveau nord du Maroc occlusif Ouargha palatalisation paradigme parler parlers Péninsule phonème pluriel population musulmane préverbe processus de koinèisation pronom quartiers réalisation rifain Rosander s'agit scolaire scolarisation sémantique siècle Singulier situation linguistique sociale sociolecte souligner standard suffixe surtout Tétouan type utilisé variantes sociolinguistiques verbe Vicente voyelle zone
