Parliamentary Papers, Band 33 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 81
Seite 56
1 ( a ) Her Majesty's Ambassador at Bonn to the Federal German Minister for Foreign Affairs Your Excellency , British Embassy , Bonn , July 30 , 1956 . I have the honour , upon the instructions of Her Majesty's Principal Secretary of ...
1 ( a ) Her Majesty's Ambassador at Bonn to the Federal German Minister for Foreign Affairs Your Excellency , British Embassy , Bonn , July 30 , 1956 . I have the honour , upon the instructions of Her Majesty's Principal Secretary of ...
Seite 57
Federal Minister for Foreign Affairs , Bonn , July 30 , 1956 . I have the honour to acknowledge receipt of your Excellency's Note of to - day with regard to the Consular Convention of to - day's date which in translation reads as ...
Federal Minister for Foreign Affairs , Bonn , July 30 , 1956 . I have the honour to acknowledge receipt of your Excellency's Note of to - day with regard to the Consular Convention of to - day's date which in translation reads as ...
Seite 3
2 ( a ) The Secretary of State for Foreign Affairs to the Japanese Ambassador in London Foreign Office , S.W. 1 , October 31 , 1956 . Your Excellency , I have the honour to propose to your Excellency that the Sterling Payments Agreement ...
2 ( a ) The Secretary of State for Foreign Affairs to the Japanese Ambassador in London Foreign Office , S.W. 1 , October 31 , 1956 . Your Excellency , I have the honour to propose to your Excellency that the Sterling Payments Agreement ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Vertragsstaat benannten Unternehmen für die Benutzung von Flughäfen | 7 |
shall take into account the interests of the airlines of the other Contracting | 8 |
Unternehmen jedes Vertragsstaates die Interessen der Luftverkehrsunter | 9 |
Urheberrecht | |
19 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abkommens Absatz acceptable accordance agreed Agreement airline and/or Anspruch Anwendung apply appropriate arrangements ARTIKEL authorities benefit Bestimmungen bezug Board Bonn Britain and Northern British Bundesrepublik Deutschland claim competent authority concerned consular officer Contracting Party cotton dependents determined dieses eine employed employee employment entitled to receive Entsendestaats Excellency Exchange of Notes Federal Republic Foreign Affairs former Party Gebiet Government Government of Japan grant honour imported Indonesia insurance authority Italy Japan Japanese July Konsul Land legislation London means Memorandum Minister months Northern Ireland Norway oder paid paragraph payment pension period person Points present present Convention propose provisions provisions of Article provisions of paragraph Punkte receive Rechtsvorschriften referred regard relation Republic of Germany resident respect sending signed specified Street territory Treaty United Kingdom United Nations forces Vereinigten Königreichs Vertragsstaates vessel