Lailí and Majnún: A Poem

Cover
A.J. Valpy, publisher to the Oriental Translation Fund, 1836 - 127 Seiten
One of the five works known as the Khamsah, the Quintet or the Five treasures by the poet Nizami of Ganja.
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 121 - Sweet maid, if thou wouldst charm my sight. And bid these arms thy neck infold; That rosy cheek, that lily hand. Would give thy poet more delight Than all Bocara's vaunted gold, Than all the gems of Samarcand.
Seite 126 - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me ; Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuff's out his vacant garments with his form ; Then, have I reason to be fond of grief.
Seite iii - Lovers, and madmen, have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. The lunatic, the lover, and the poet, Are of imagination all compact.
Seite 122 - Sabians, a famous temple,* whose superior sanctity was revered by all the Arabians; the linen or silken veil, which is annually renewed by the Turkish emperor, was first offered by a pious king of the Homerites, who reigned seven hundred years before the time of Mahomet.
Seite 120 - Holla your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out, Olivia ! O, you should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me.
Seite 68 - With unblench'd visage scenes of darkest hue; Yet is he gentle, and his gracious mien Checks the extended claw, where blood has been ; For tiger, wolf, and panther gather round The maniac as their king, and lick the ground; Fox and hyena fierce their snarling cease; Lion and fawn familiar meet in peace; Vulture and soaring eagle, on the wing, Around his place of rest their shadows fling; Like...
Seite 104 - In summer all is bright and gay; In autumn verdure fades away, The trees assume a sickly hue, Unnourish'd by the fragrant dew; The genial sap, through numerous rills, From root and branch and leaf distils ; But, drying in the chilly air, The groves become despoil'd and bare; Sapless, the garden's flowery pride The winds disperse on every side, And all that sight and smell delighted Is by the ruthless season blighted. So Laili's summer hours have pass'd ; And now she feels the autumnal blast; Her...
Seite 49 - tis a crime to spill A gazelle's blood — it bodeth ill; Then set the pleading captive free; For sweet is life and liberty. That heart must be as marble hard, And merciless as wolf or pard, Which clouds in death that large black eye, Beaming like Laili's, lovingly. The cruel stroke, my friend, withhold; Its neck deserves a string of gold. Observe its slender limbs, the grace And winning meekness of its face. The musk-pod is its fatal dower, Like beauty, still the prey of power; And for that fragrant...
Seite 122 - ... or exercise any witchcraft, enchantment, charm, or sorcery, whereby any person shall be killed, destroyed, wasted, consumed, pined, or lamed in his or her body, or any part thereof...
Seite 112 - The wailings of unmitigated woe; But the same frenzy which had fired his mind Strangely to leave his Laili's grave behind Now drove him back, and with augmented grief, All sighs and tears, and hopeless of relief, He flings himself upon the tomb again, As if he there for ever would remain, Fatally mingled with the dust beneath, The young, the pure, the beautiful in death. Closely he strain'd the marble to his breast, A thousand kisses eagerly impress'd, And knock'd his forehead in such desperate mood,...

Bibliografische Informationen