Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

capable of receiving a very high polish, and so
flexible, that it allowed the artificer to form them
excessively thin. At the top and bottom of the
vases it is evident that they have been turned and
finished in a lathe. From there being an accom-
panying altar or inscription, we regret that we
cannot ascertain exactly the time of the empire
when these sacred vessels have been used. The
only guide is the elegant sculpture of the handles,
which consists of four tiers of groups of figures,
in excellent workmanship, and all apparently il-
lustrative of sacrifice. The uppermost seems to
be two people holding or preparing a cow or bul-
lock for sacrifice; the next, a person taking hold
of a bear for the same purpose; the third, a priest
clothed in his robes, standing at an altar, holding
something on it; the lower one, which is the
most beautiful, is, on the one side, a man clothed
in complete armour, holding a knife, as if going
to sacrifice a sheep or a lamb, which another per-
son below holds up for that purpose; on the
other side the priest stands, with another knife or
sword, attending the ceremony. They are, from
their extreme rarity, and from other causes, un-
questionably of great value. This piece of anti-
quity has been preserved, because it fell into the
hands of a judicious mechanic; but we have
heard it asserted as a fact, that some remains of
antiquity, found in that neighbourhood, was a
few years ago carried to a founder, who consigned
it to the furnace, because no one present under-
stood that such a thing was of the smallest value!

7

1

Extract of a Letter from a Gentleman at Lisbon, to his Friend in Cork.

A most traitorous plot formed for destroying his most faithful Majesty, growing in embrio, and nearly ripe for execution, is just discovered. The diabolical scheme was to have been effected by poisoning the king, and a pious nun was to have administered the dose. Two priests have been convicted as principals, and have been executed, and several others are in custody; it is imagined they will at least be expelled the country. The Pope's nuncio is ordered to depart the Portuguese dominions within a limited time; but whether it appears that he had connections with these fiends of Satan, or that this spirited order was from other reasons of state, I cannot learn: it is, however, generally believed, that these truly good men, the Jesuits, are at the bottom of all, and had given their sanction to the horrid deed. A scheme has since been proposed for abolishing the number of nunneries, and to limit the number of secular as as well as regular clergy for the future.

To the Printer.-It may, perhaps, be new to some of your readers, to be informed, that Mr. Camden, the celebrated historian, and author of the description of England called Britannia, lived at Chislehurst, in the county of Kent, on the very spot which is now the seat of the Lord Chief

Justice of the Common Pleas, and is called Camden Place; which circumstance, it is presumed, suggested to his lordship the choice of the title of Baron Camden, lately conferred on him by his Majesty. If you think proper to insert the following lines on this occasion in your next paper, you are very welcome to them from,

Sir, your humble Servant, &c.

With joy, illustrious Pratt, we see,
A Camden live again in thee,
Immortal now th' historian's name,
Ennobled by the patriot's fame:
He but describ'd the happy isle,
You gave with liberty to smile.
Britannia's boasted gifts how true,

We read from him, but feel from you.

To Mr. Gaylard, on his Nuptials with Miss
Darby, of Chiselhurst.

A youth by elegance of taste refin'd,

To visit various regions was inclin'd;
From clime to clime on foreign shores he trod,
In search of some enchanting sweet abode:
He saw the venerable domes of Rome,
Stately, tho' curtain'd o'er with Gothick gloom:
He saw magnificence in Gallic towers,
The gay parterre, and sweet encircling bowers:
From thence to Britain's envy'd land he came,
Britain! most bless'd with liberty and fame;
Pleas'd, the rich verdant isle he wander'd o'er,

[ocr errors]

At length he saw a spot was all complete,
Enquir'd it's name, and found it Salusbury's seat ;*
Here elegance, with manly neatness join'd,
Displays Rosetta's taste, Roberto's mind;
Here beauty's queen, Eliza, holds her court,
Here the loves, smiles and graces, all resort:
Here cease thy toilsome search, in this retreat
Indulge the hours, be every joy complete;
Nor leave the blissful scene, till it be giv'n,
Late, to exchange this Paradise of Heav'n."

Love, by Lord Byron.

Yes! Love indeed, is light from Heaven,
A spark of that immortal fire
With angels shar'd-by Alla given,

To lift from earth our low desire!
Devotion wafts the mind above,
But Heaven itself descends in love.

A feeling from the Godhead caught,
To wean from self each sordid thought,
A ray of Him who form'd the whole,
A glory circling round the soul!

Eurydice, from the Greek of Hermesianax.
Such was the nymph whom Orpheus led
From the dark mansions of the dead,
Where Charon with his lazy boat
Ferries o'er Lethe's sedgy moat;

*The seat of Robert Salusbury, Esq. at Chiselhurst,

in Kent.

The undaunted minstrel strikes the strings,
Her strain thro' hell's vast concave rings!
Cocytus hears the plaintive theme,
And refluent turns his pitying stream;
Three headed Cerberus, by fate,
Posted at Pluto's iron gate,

Low crouching rolls his haggard eyes
Ecstatic, and foregoes his prize,
With ears erect, at hell's wide doors,
Lies listening as the songster soars:
Thus music charms the realms beneath,
And beauty triumphs over death.

[ocr errors][merged small]

Age is the heaviest burthen man can bear,
Composed of disappointment, pain, and care;
For when the mind's experience comes at length,
It comes to mourn the body's loss of strength,
Resign'd to ignorance all our better days,
Knowledge just ripens when the man decays,
One ray of light the closing eye receives,
And wisdom only takes what folly leaves!

PHERECRATES.

To the Printer.-The public talk running much upon inuendos, as well as Star Chamber Attachments, I would recommend to your readers the following lines; which, I have been told, are to be met with in some old translation of Æsop's Fables. However that may be, whether they are

« ZurückWeiter »