Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic]

1 carrying with you all the world can boast, all the world illustriously are lost 1 io

et my Muse her slender reed inspire, 1 in your native shades you tune the lyre: when the Nightingale to rest removes, le Thrulh may chant to the forsaken groves, t charm'd to silence, listens while me sings, 15 d all th' aerial audience clap their wings. Soon as the flocks (hook of the nightly dews, vo Swains, whom Love kept wakeful, and the. Muse,

[graphic]

Remarks. ..12. in your native Jhada.~\ Sir W. Trumbal was born indsor-forest, to which he retreated, aster he had resigned

: Secretary os State to King William 111. P. Er. 17, etc. The Scene ot"this Pastoral a Valley, the Time Morning. It stood originally thus, Daphnis and Strcnhon to the shades rctir'd, Bothwarm'd by Love, and by the Muse inspir'd, Fresh as the morn, and as the season fair, Boms' ry vales they fed their fleecy care; while Aurora gilds the mountain' 9 Daphnis spoke, and Strephoii thu~

I M I (J

now stand first of" -:" p*^ *

, Virgil, 1 Shepherd's Boy

no bette*

beach«

v io better 'ft patulæ Tccubans fab

[graphic]

Let vernal airs thro' trembling osiers play, 5

And Albion's cliffs resound the rural }ay.

You, that too wise for pride, too good for pow'r, Enjoy the glory to be great no more,

Remarks.

"freely from the Ancients. But what he has mixed of his "own with theirs is no way inferior to what he has taken from "them. It is not flattery at all to fay that Virgil had written "nothing so good at his Age. His Preface is very judicious «' and learned." Letter to Mr. Wycherky, zip. 1705. The Lord Lanfdown about the fame time, mentioning the youth of our Poet, fays (in a printed Letter of the Character of Mr. Wycherley) " that if he goes on as he has begun in the Pastoral, way, "as Virgil first tried his strength, we may hope to fee English "Poetry vie with the Roman, &c. Notwithstanding the early time of their production, the Author esteemed these as the most correct in the versification, and musical in the numbers, of all his works. The reason for his labouring them into so much softness, was, doubtless, that this fort of poetry derives almost its whole beauty from a natural ease of thought and smoothness of verse; whereas that of most other kinds consists in the strength and fulness of both. In a letter of his to Mr. Waljh about this time we find an enumeration of several niceties in Versification, which perhaps have never been strictly observed in any EngUJh poem, except in these Pastorals. They were not printed till 1709. P.

Sir William Trumbal.] Our Author's friendship with this gentleman commenced at very unequal years j he was under sixteen, but Sir William above sixty, and had lately resign'd his employment of Secretary of State to King William. P,

Imitations.

Ver. 1. Prima Syracosio dignata est ludere verfu, Nostra nee erubuit sylvas habitare Thalia. This is the general exordium and opening of the Pastorals, in imitation of the sixth of Virgil, which some have therefore not improbably thought to have been the first originally. In the beginnings of the other three Pastorals, he imitates exprefly those

And carrying with you all the world can boast,
To all the world illustriously are lost! io

0 let my Muse her slender reed inspire,
Till in your native shades you tune the lyre:
So when the Nightingale to rest removes,
The Thrum may chant to the forsaken groves,
But charm'd to silence, listens while me sings, x 5
And all th> aerial audience clap their wings.

Soon as the flocks sliook of the nightly dews, Two Swains, whom Love kept wakeful, and thft Muse,

Remarks.

Ver. 12. in your native/hades-.] Sir W. Trumbal wasborn in Windsor -sorest, to which he retreated, after he had resigned the post ot Secretary of State to King William 111. P.

Ver. 17, etc. The Scene of this Pastoral a Valley, the Tims the Morning. It stood originally thus,

Daphnis and Strenhonto the shades retir'd,
Bothwahn'd by Love, and by the Muse inspir'd,
Fresh as the morn, and as the season fair,
In flow'ry vales they fed their fleecy care;
And while Aurora gilds the mountain's side,
Thus Daphnis spoke, and Strephon thus reply'd.

Imitations. which now stand first of the three chief Poets in this kind, Spencer, Virgil, Theocritus.

A Shepherd's Boy (he seeks no better name)—
Beneath the shade a spreading beach displays,—
Tbyrjis, the Music of that murm'rlng Spring,—
sire manifestly imitations of

—A Shepherd's Boy (no better do him call)
—Tityrc, tu patulæ recubans fab tegmine fdgi.
■—'A<Ju Ti it bAveiflW >u * sstri/fj aisroAf, xr'^a. ".
Vol. I. D

Pour'd o'er the whitening vale their fleecy care,
Fresh as the morn, and as the season fair:
The dawn now blushing on the mountain's side,
Thus Daphnis spoke, and Strephon thus reply'd.

D A P H N I S.
Hear how the birds, on ev'ry bloomy spray,
With joyous music wake the dawning day!
Why sit we mute, when early linnets sing, 25
When warbling Philomel salutes the spring?
Why sit we sad, when Phosphor shines so clear,
And lavish Nature paints the purple year?

STREPHON. Sing then, and Damon fliall attend the strain, While yon' flow oxen turn the furrow'd plain. 30 Here the bright crocus and blue vi'let glow; Here western winds on breathing roses blow. I'll stake yon' lamb, that near the fountain plays And from the brink his dancing shade surveys.

Remarks.

Ver. 28. purple year ?] Purple here used in the Latin sense of the brightest most vivid colouring in general, not of that specific tint so called.

Variations. Ver. 34. The first reading was,

And his own image from the bank surveys.

D A P H N IS. And I this bowl, where wanton ivy twines, 35 And swelling clusters bend the curling vines: Four figures rising from the work appear, The various seasons of the fowling year; And what is that, which binds the radiant sky, Where twelve fair signs in beauteous order lie? 40

DAMON. Then sing by turns, by turns the Muses sing, Now hawthorns blosiom, now the daisies spring, Now leaves the trees, and flow'rs adorn the ground i Begin, the vales shall ev'ry note rebound.

Variations. Ver. 36. And clusters lurk beneath the curling vines* P.

Imitations.

Ver. 41. Then sing by turns.] Literally from Virgil,
Alternis dicetis, amant aiterna Camœnæ:
Et nunc omnes ager, nunc omnis parturit arbos,
Nunc frondent fylvæ, nunc formosillimus annus. P.

Ver. 35, 36.

Lenta quibus torno facili superaddita vitis, Diffusos edera vestit pallente corymbos. Virg. P. Ver. 38. The various seasons.] The subject of these Pastorals engraven on the bowl is not without its propriety. The Shepherd's hesitation at the name of the Zodiac, imitates that in Virgil,

Et quis suit alter,
DescripGt radio totum qui gentibus orbem? P.

« ZurückWeiter »