The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 83
Seite 217
... understanding a note written on a piece of paper ) poses no problem for him . His access to the situation seems unhindered , i.e. he does not feel compelled by his experience to reconsider nor to reevaluate his customary interpretation ...
... understanding a note written on a piece of paper ) poses no problem for him . His access to the situation seems unhindered , i.e. he does not feel compelled by his experience to reconsider nor to reevaluate his customary interpretation ...
Seite 225
... understanding , yet a deeper understanding of extensive areas of native culture , including narrative , dance and the plastic and creative arts in general , was still lacking . In his at- tempt to delve into the culture of the native ...
... understanding , yet a deeper understanding of extensive areas of native culture , including narrative , dance and the plastic and creative arts in general , was still lacking . In his at- tempt to delve into the culture of the native ...
Seite 105
... understanding of verbal and other signs are dialogically organized ; human understanding is dialogic in nature . Participants in a communicative event actively anticipate its development as it unfolds . In Vološinov's words , " a ...
... understanding of verbal and other signs are dialogically organized ; human understanding is dialogic in nature . Participants in a communicative event actively anticipate its development as it unfolds . In Vološinov's words , " a ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written