The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 10
... Translation Studies Matters : Conference of the European Society for Translation Studies ( EST ) Faculty of Arts , University of Ljubljana , Slovenia www . est - translationstudies . org 13 - 14 September English for Specific Purposes ...
... Translation Studies Matters : Conference of the European Society for Translation Studies ( EST ) Faculty of Arts , University of Ljubljana , Slovenia www . est - translationstudies . org 13 - 14 September English for Specific Purposes ...
Seite 148
... translation , its relevance for this volume is its investigation of the forms of analysis of ideology in translation studies , particularly by revisiting concepts of norms and polysystem , where it sees connections with Bakhtin ' s ...
... translation , its relevance for this volume is its investigation of the forms of analysis of ideology in translation studies , particularly by revisiting concepts of norms and polysystem , where it sees connections with Bakhtin ' s ...
Seite 268
... Translation ' , in Lawrence Venuti ( ed . ) The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 . Klein , Naomi ( 2001 ) No logo , Barcelona : Paidós . Kress , Gunther and Theo Van Leeuwen ( 1996 ) Reading Images ...
... Translation ' , in Lawrence Venuti ( ed . ) The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 . Klein , Naomi ( 2001 ) No logo , Barcelona : Paidós . Kress , Gunther and Theo Van Leeuwen ( 1996 ) Reading Images ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written