The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 246
... translation scholars . Translation studies can thus become a platform for ideological resistance . The question is how exactly this might be achieved . One potential route may involve reinforcing the so - called translator's turn ( see ...
... translation scholars . Translation studies can thus become a platform for ideological resistance . The question is how exactly this might be achieved . One potential route may involve reinforcing the so - called translator's turn ( see ...
Seite 294
... Translation Studies on Ideology , Ideologies in Translation Studies , Manchester : St. Jerome . Charteris - Black , Jonathan ( 2004 ) Politicians and Rhetoric . The Persuasive Power of Metaphor , Basingstoke : Palgrave - MacMillan ...
... Translation Studies on Ideology , Ideologies in Translation Studies , Manchester : St. Jerome . Charteris - Black , Jonathan ( 2004 ) Politicians and Rhetoric . The Persuasive Power of Metaphor , Basingstoke : Palgrave - MacMillan ...
Seite 365
... Translation : National Con- texts and Diverse Media , Manchester : St. Jerome Publishing , 2007. ISBN 1-900650-94-0 ... Translation : The Case of Virginia Woolf into French ( Approaches to Translation Studies 29 ) , Am- sterdam & New ...
... Translation : National Con- texts and Diverse Media , Manchester : St. Jerome Publishing , 2007. ISBN 1-900650-94-0 ... Translation : The Case of Virginia Woolf into French ( Approaches to Translation Studies 29 ) , Am- sterdam & New ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü