Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 10
... 5 September Why Translation Studies Matters : Conference of the European Society for Translation Studies ( EST ) Faculty of Arts , University of Ljubljana , Slovenia www . est - translationstudies . org 13 - 14 September English for ...
... 5 September Why Translation Studies Matters : Conference of the European Society for Translation Studies ( EST ) Faculty of Arts , University of Ljubljana , Slovenia www . est - translationstudies . org 13 - 14 September English for ...
Seite 148
Although the paper deals with examples of literary translation , its relevance for this volume is its investigation of the forms of analysis of ideology in translation studies , particularly by revisiting concepts of norms and ...
Although the paper deals with examples of literary translation , its relevance for this volume is its investigation of the forms of analysis of ideology in translation studies , particularly by revisiting concepts of norms and ...
Seite 268
De Mooij , Marieke ( 2004 ) “ Translating Advertising : Painting the Tip of an Iceberg ' , The Translator 10 ( 2 ) : 179 - 98 . Dines , Gail and Jean Humez ... The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 .
De Mooij , Marieke ( 2004 ) “ Translating Advertising : Painting the Tip of an Iceberg ' , The Translator 10 ( 2 ) : 179 - 98 . Dines , Gail and Jean Humez ... The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German given groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor native nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written