The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 65
Seite 148
... translation and ideology since the translator is invested with agency in the decision - making process , from the selection of texts to be translated to the strategies adopted . The link between the micro and macro level is provided by ...
... translation and ideology since the translator is invested with agency in the decision - making process , from the selection of texts to be translated to the strategies adopted . The link between the micro and macro level is provided by ...
Seite 338
... Translation , CUHK . Pym , Anthony ( 1998 ) Method in Translation History , Manchester : St Jerome . Qi Yuan ( trans . ) ( 1956 ) ' Liutianwanshang ' [ translation of ' The Six - Day Night ' ] , Literary Current Monthly Magazine 4 : 34 ...
... Translation , CUHK . Pym , Anthony ( 1998 ) Method in Translation History , Manchester : St Jerome . Qi Yuan ( trans . ) ( 1956 ) ' Liutianwanshang ' [ translation of ' The Six - Day Night ' ] , Literary Current Monthly Magazine 4 : 34 ...
Seite
... Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser - studied genres , namely academic writing , cultural journals , legal and scientific texts , political interviews , advertisements , language ...
... Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser - studied genres , namely academic writing , cultural journals , legal and scientific texts , political interviews , advertisements , language ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü