The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 82
Seite 108
... reader , translator and creative writer takes on paramount importance and prominence . Throughout his bibliography on the taíno , and most especially in the introduction , footnotes , endnotes and appendices of the 1974 Relación , Arrom ...
... reader , translator and creative writer takes on paramount importance and prominence . Throughout his bibliography on the taíno , and most especially in the introduction , footnotes , endnotes and appendices of the 1974 Relación , Arrom ...
Seite 238
... reader participation is found in the ' Letters to the Editor ' section of Newsweek Hankuk Pan . In one letter , published in the 22 January 2003 issue , a South Korean reader commenting on a translated news story on North Korea stated ...
... reader participation is found in the ' Letters to the Editor ' section of Newsweek Hankuk Pan . In one letter , published in the 22 January 2003 issue , a South Korean reader commenting on a translated news story on North Korea stated ...
Seite 268
... Reader , London & New York : Routledge , 94 - 104 . Jakobson , Roman ( 1959 / 2000 ) “ On Linguistic Aspects of Translation ' , in Lawrence Venuti ( ed . ) The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 ...
... Reader , London & New York : Routledge , 94 - 104 . Jakobson , Roman ( 1959 / 2000 ) “ On Linguistic Aspects of Translation ' , in Lawrence Venuti ( ed . ) The Translation Studies Reader , London & New York : Routledge , 113 - 18 ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written