The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 81
Seite 60
... present data , in over two thirds of cases the grammatical subject - a key element in the rigid SVO English structure - was retained in translation , suggesting that the subject / theme identification presented no prob- lems in ...
... present data , in over two thirds of cases the grammatical subject - a key element in the rigid SVO English structure - was retained in translation , suggesting that the subject / theme identification presented no prob- lems in ...
Seite 301
... present connect , offering hope for the future : two East African narrators meet in an English seaside town and their mutual storytelling leads them to translate their painful histories into a shared present , thus resisting self - pity ...
... present connect , offering hope for the future : two East African narrators meet in an English seaside town and their mutual storytelling leads them to translate their painful histories into a shared present , thus resisting self - pity ...
Seite 304
... present argument , the two lan- guages were radically opposed through related ideological associations , which presented as ' natural ' , ' historical ' and ' common sense ' what was actually ' contingent ' , ' artificial ' and ...
... present argument , the two lan- guages were radically opposed through related ideological associations , which presented as ' natural ' , ' historical ' and ' common sense ' what was actually ' contingent ' , ' artificial ' and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü