The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 229
... possible non - correspondences can be said to consist especially in those relations that pertain to literacy and non - literacy . The fact of a culture's literacy does not exhaust itself in the mere ability to use or read certain signs ...
... possible non - correspondences can be said to consist especially in those relations that pertain to literacy and non - literacy . The fact of a culture's literacy does not exhaust itself in the mere ability to use or read certain signs ...
Seite 319
... possible , and necessary , in order for the migrants to make sense of themselves and of their environment . And , as we have seen , it is precisely the refusal to translate which , in Admiring Silence , places the narrator in an ...
... possible , and necessary , in order for the migrants to make sense of themselves and of their environment . And , as we have seen , it is precisely the refusal to translate which , in Admiring Silence , places the narrator in an ...
Seite 252
... possible lenses - signs , signification and signifying systems through which to " look " at cross - cultural ( translated , translatable and original ) advertisements . The rest of this paper is divided into three main sections that ...
... possible lenses - signs , signification and signifying systems through which to " look " at cross - cultural ( translated , translatable and original ) advertisements . The rest of this paper is divided into three main sections that ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü