The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 24
Seite 86
... localization's reliance on target - oriented adaptation . This paper will explore the effects of localized websites ... localization According to the Localization Industry Standards Association ( LISA ) , globalization is the process of ...
... localization's reliance on target - oriented adaptation . This paper will explore the effects of localized websites ... localization According to the Localization Industry Standards Association ( LISA ) , globalization is the process of ...
Seite 87
... localized , this paper will discuss only the localization of websites . Localization raises the most interesting issues for translation studies , as it involves the actual translation process . The distinction between localization and ...
... localized , this paper will discuss only the localization of websites . Localization raises the most interesting issues for translation studies , as it involves the actual translation process . The distinction between localization and ...
Seite 94
3. Localization and Otherness Much of the documentation dealing with the localization process , such as LISA's Localization Industry Primer , is promotional . What is largely absent from the discourse are ( a ) discussions about ...
3. Localization and Otherness Much of the documentation dealing with the localization process , such as LISA's Localization Industry Primer , is promotional . What is largely absent from the discourse are ( a ) discussions about ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written