The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 80
Seite 372
... language writing , he bade farewell to English and decided to continue creative writing mainly in his native Gikuyu language . This decision is the basis of a collection of essays he put together in 1986 in a monograph entitled ...
... language writing , he bade farewell to English and decided to continue creative writing mainly in his native Gikuyu language . This decision is the basis of a collection of essays he put together in 1986 in a monograph entitled ...
Seite 373
... Language has therefore been instrumental in the colonialist subversion of the African mind and personality . In canvassing the relationship between language and culture , Ngugi outlines a dialectic that is both historical and communal ...
... Language has therefore been instrumental in the colonialist subversion of the African mind and personality . In canvassing the relationship between language and culture , Ngugi outlines a dialectic that is both historical and communal ...
Seite 216
... Language as Ideology , Routledge : London & New York , second edition . Hoey , Michael ( 2005 ) Lexical Priming : A New Theory of Words and Language , London & New York : Routledge . Hunston , Susan and Geoff Thompson ( eds ) ( 1999 ) ...
... Language as Ideology , Routledge : London & New York , second edition . Hoey , Michael ( 2005 ) Lexical Priming : A New Theory of Words and Language , London & New York : Routledge . Hunston , Susan and Geoff Thompson ( eds ) ( 1999 ) ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written