The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 68
Seite 176
... issue of LR and one issue of MC . The LR issue ( extra No. 6 ) was published at the end of 2001 ; the title on the cover is ' Sexes . Comment on devient homme ou femme ' ( Sexes : How one becomes man or woman ) . The MC issue ( No. 234 ) ...
... issue of LR and one issue of MC . The LR issue ( extra No. 6 ) was published at the end of 2001 ; the title on the cover is ' Sexes . Comment on devient homme ou femme ' ( Sexes : How one becomes man or woman ) . The MC issue ( No. 234 ) ...
Seite 177
issues . Thus , one would have expected issue 234 of MC to be restricted to reproducing in translation most of the articles from the regular LR issue published two months earlier in France . The decision to include in this issue of MC a ...
issues . Thus , one would have expected issue 234 of MC to be restricted to reproducing in translation most of the articles from the regular LR issue published two months earlier in France . The decision to include in this issue of MC a ...
Seite 238
... issue , a South Korean reader commenting on a translated news story on North Korea stated that “ the article was an explicit display of the perspective of the U.S. media on the North Korean nuclear issue " ( my translation ) . This ...
... issue , a South Korean reader commenting on a translated news story on North Korea stated that “ the article was an explicit display of the perspective of the U.S. media on the North Korean nuclear issue " ( my translation ) . This ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü