The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 258
... interest in Turkey in ethnic music as a whole , possibly in line with the global popularity of so - called ' world music ' . A further reason , however , is to be found in the changing relations between the Turkish and Greek communities ...
... interest in Turkey in ethnic music as a whole , possibly in line with the global popularity of so - called ' world music ' . A further reason , however , is to be found in the changing relations between the Turkish and Greek communities ...
Seite 85
... interest in creating highly sophisticated , anti - realistic theatrical structures ( Lafon and Godin 1999 ) . The plots of these plays are set mainly in Bouchard's home region , beside the Lac Saint - Jean , a rural area of northern ...
... interest in creating highly sophisticated , anti - realistic theatrical structures ( Lafon and Godin 1999 ) . The plots of these plays are set mainly in Bouchard's home region , beside the Lac Saint - Jean , a rural area of northern ...
Seite 148
... interest is the focus on the relative power of different languages in specific contexts , notably English ( Bennett ) but also French - Dutch ( Meylaerts ) and Chinese ( Yau ) , and on the forms of recontextualization and re ...
... interest is the focus on the relative power of different languages in specific contexts , notably English ( Bennett ) but also French - Dutch ( Meylaerts ) and Chinese ( Yau ) , and on the forms of recontextualization and re ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written