The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 71
Seite 146
... individual subjects . These individual analyses are necessary because of major differences between the individual results . The author is careful to avoid generalizing from his casestudy data when there are no correlations to be found ...
... individual subjects . These individual analyses are necessary because of major differences between the individual results . The author is careful to avoid generalizing from his casestudy data when there are no correlations to be found ...
Seite 107
... individual consciousness is " a socio - ideological fact " ( p . 12 ) and locates ideologies in the exchanges that ... individual creative acts of speech . They characteristically locate the source of language in the individual psyche ...
... individual consciousness is " a socio - ideological fact " ( p . 12 ) and locates ideologies in the exchanges that ... individual creative acts of speech . They characteristically locate the source of language in the individual psyche ...
Seite 285
... individual linguistic evidence of metaphor that can be semantically mapped to the same conceptual metaphor ( Lakoff and Johnson 1980 : 6 ) . The term metaphor string refers to a succession of such metaphoric expressions in ( i ) an ...
... individual linguistic evidence of metaphor that can be semantically mapped to the same conceptual metaphor ( Lakoff and Johnson 1980 : 6 ) . The term metaphor string refers to a succession of such metaphoric expressions in ( i ) an ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written