The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 68
Seite 272
... ideological innovation " ( ibid.:46 ) . However , the focus on institutional ideology in the context of simultane- ous interpreting is relatively new . To the best of my knowledge , Vuorikoski's ( 2004 ) study of norms and quality ...
... ideological innovation " ( ibid.:46 ) . However , the focus on institutional ideology in the context of simultane- ous interpreting is relatively new . To the best of my knowledge , Vuorikoski's ( 2004 ) study of norms and quality ...
Seite 273
... ideology ( ibid . ) . This implicit social knowledge differs from group to group , and thus results in a complex web of multiple ideologies , such that it makes sense to refer throughout to ideologies in the plural , rather than ideology ...
... ideology ( ibid . ) . This implicit social knowledge differs from group to group , and thus results in a complex web of multiple ideologies , such that it makes sense to refer throughout to ideologies in the plural , rather than ideology ...
Seite 294
... Ideology : Translation Studies on Ideology , Ideologies in Translation Studies , Manchester : St. Jerome . Charteris - Black , Jonathan ( 2004 ) Politicians and Rhetoric . The Persuasive Power of Metaphor , Basingstoke : Palgrave ...
... Ideology : Translation Studies on Ideology , Ideologies in Translation Studies , Manchester : St. Jerome . Charteris - Black , Jonathan ( 2004 ) Politicians and Rhetoric . The Persuasive Power of Metaphor , Basingstoke : Palgrave ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü