The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 52
Seite 229
... expressions and descriptions do important ideological work in that they often follow the principle of ideological polarization : " positive Self - presentation " and " negative Other - presentation " ( van Dijk 1998 : 63 ) . In extract ...
... expressions and descriptions do important ideological work in that they often follow the principle of ideological polarization : " positive Self - presentation " and " negative Other - presentation " ( van Dijk 1998 : 63 ) . In extract ...
Seite 285
... expressions in ( i ) an individual text and ( ii ) between an individual text and its co - texts . In this particular context for example , a succession of metaphorical expressions such as " reaching the finishing line " , " clearing ...
... expressions in ( i ) an individual text and ( ii ) between an individual text and its co - texts . In this particular context for example , a succession of metaphorical expressions such as " reaching the finishing line " , " clearing ...
Seite 288
... expressions that do not feature in the ST are added in the TT . One such instance occurs in an intervention ( 12_EE_04.09_Böge ) where interpreter two renders ausgehend von diesen Fakten ( starting with these facts ) with the metaphoric ...
... expressions that do not feature in the ST are added in the TT . One such instance occurs in an intervention ( 12_EE_04.09_Böge ) where interpreter two renders ausgehend von diesen Fakten ( starting with these facts ) with the metaphoric ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written