The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 52
Seite 112
... edition further obscured what for Arrom was the essential and important information contained in Pané's original notebook ( 1974 : 12-15 ) . Moreover , Arrom notes that faulty editions based on the Ulloa version negatively im- pacted ...
... edition further obscured what for Arrom was the essential and important information contained in Pané's original notebook ( 1974 : 12-15 ) . Moreover , Arrom notes that faulty editions based on the Ulloa version negatively im- pacted ...
Seite 119
... edition . It would appear that the 1974 and subsequent versions of Arrom's edition inscribe the Pané text , and by extension the taíno , in elite discourse , in effect subsuming it into the " lettered city " of which Angel Rama speaks ...
... edition . It would appear that the 1974 and subsequent versions of Arrom's edition inscribe the Pané text , and by extension the taíno , in elite discourse , in effect subsuming it into the " lettered city " of which Angel Rama speaks ...
Seite 343
... edition was clearly intended to remedy the relative isolationism of the first and , especially , to engage more directly with social theory . That it did not do so has to be regarded as a missed opportunity . For the 1993 edition simply ...
... edition was clearly intended to remedy the relative isolationism of the first and , especially , to engage more directly with social theory . That it did not do so has to be regarded as a missed opportunity . For the 1993 edition simply ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü