The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 49
Seite 88
... considered to encompass more than the term translation is because the changes made during the localization process may be very extensive . For instance , the Canadian Proctor and Gamble ( P & G ) website contains a page with information ...
... considered to encompass more than the term translation is because the changes made during the localization process may be very extensive . For instance , the Canadian Proctor and Gamble ( P & G ) website contains a page with information ...
Seite 259
... considered Greek " ( ibid . ) . My study on the rembetika recordings which have appeared in Turkey follows the same principle . I focus on them in order to find out " in what way and in which context " they have been considered Greek ...
... considered Greek " ( ibid . ) . My study on the rembetika recordings which have appeared in Turkey follows the same principle . I focus on them in order to find out " in what way and in which context " they have been considered Greek ...
Seite 347
... considered connected through filiation , synonymy or fidelity . Instead , they are engaged in a dynamic interaction between independent forms of textual and cultural productions which , while questioning semantic unity and originality ...
... considered connected through filiation , synonymy or fidelity . Instead , they are engaged in a dynamic interaction between independent forms of textual and cultural productions which , while questioning semantic unity and originality ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü