The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 61
Seite 327
... called her name , she had to hurry , look over her shoulder , locate the voice , shout back , I'm coming now . ( ibid.:36 ) This is an entirely different hallucination from Sammar's nightmare vi- sions . Here she is an adult , a ...
... called her name , she had to hurry , look over her shoulder , locate the voice , shout back , I'm coming now . ( ibid.:36 ) This is an entirely different hallucination from Sammar's nightmare vi- sions . Here she is an adult , a ...
Seite 172
... called feminist approaches to translation have generated much debate that highlights the essentialism underlying these approaches , which consider categories such as woman , gender and gender identity to be stable and univocal ( see ...
... called feminist approaches to translation have generated much debate that highlights the essentialism underlying these approaches , which consider categories such as woman , gender and gender identity to be stable and univocal ( see ...
Seite 224
... called ' axis of evil ' in his 2002 State of the Union address . Despite the close ties maintained for over 50 years between South Korea and the US , Bush's formulation was heavily criticized as critically heightening existing anti ...
... called ' axis of evil ' in his 2002 State of the Union address . Despite the close ties maintained for over 50 years between South Korea and the US , Bush's formulation was heavily criticized as critically heightening existing anti ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written