The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 61
Seite 172
... called feminist approaches to translation have generated much debate that highlights the essentialism underlying these approaches , which consider categories such as woman , gender and gender identity to be stable and univocal ( see ...
... called feminist approaches to translation have generated much debate that highlights the essentialism underlying these approaches , which consider categories such as woman , gender and gender identity to be stable and univocal ( see ...
Seite 224
... called ' axis of evil ' in his 2002 State of the Union address . Despite the close ties maintained for over 50 years between South Korea and the US , Bush's formulation was heavily criticized as critically heightening existing anti ...
... called ' axis of evil ' in his 2002 State of the Union address . Despite the close ties maintained for over 50 years between South Korea and the US , Bush's formulation was heavily criticized as critically heightening existing anti ...
Seite 330
... called John Vincent Moon , who was intellectually dogmatic and aggressive but showed himself to be a coward in real combat . During an attack by the British , the scar - faced man risked his own life to save Moon , who had been too ...
... called John Vincent Moon , who was intellectually dogmatic and aggressive but showed himself to be a coward in real combat . During an attack by the British , the scar - faced man risked his own life to save Moon , who had been too ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü