The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 82
Seite
... University School of Translation , Canada 1 Structuring Information in English : A Specialist Translation Perspective on Sentence Beginnings Margaret Rogers , University of Surrey , UK 29 Translation in the Shadow of the Giants ...
... University School of Translation , Canada 1 Structuring Information in English : A Specialist Translation Perspective on Sentence Beginnings Margaret Rogers , University of Surrey , UK 29 Translation in the Shadow of the Giants ...
Seite 165
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
Seite 137
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü