Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 199
Another review of Staunton in the Edinburgh Review by Francis Jeffrey and an 1819 review of Milne's Sacred Edict in the Edinburgh Monthly Review are also critical of the French ( Jeffrey 1810 : 477 , Anonymous 18196 : 550-51 ) .
Another review of Staunton in the Edinburgh Review by Francis Jeffrey and an 1819 review of Milne's Sacred Edict in the Edinburgh Monthly Review are also critical of the French ( Jeffrey 1810 : 477 , Anonymous 18196 : 550-51 ) .
Seite 204
of reviews of books written about China by British travellers remains steady or increases ( St. André 2001 ) . This trend would seem to signal a decreased interest in translations among general readers . Subsequent actions by the ...
of reviews of books written about China by British travellers remains steady or increases ( St. André 2001 ) . This trend would seem to signal a decreased interest in translations among general readers . Subsequent actions by the ...
Seite 205
Review 13 ( 25 ) : 56-75 . Anonymous ( 1815b ) Review of Morrison and Davis , Translations from the Original Chinese , Quarterly Review 13 ( 26 ) : 408-18 . Anonymous ( 1816 ) Review of three missionary Chinese works , Quarterly Review ...
Review 13 ( 25 ) : 56-75 . Anonymous ( 1815b ) Review of Morrison and Davis , Translations from the Original Chinese , Quarterly Review 13 ( 26 ) : 408-18 . Anonymous ( 1816 ) Review of three missionary Chinese works , Quarterly Review ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German given groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor native nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written