The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 52
Seite 224
hostile to North Korea was adopted by the US government after the Septem- ber 11 attacks , as exemplified by President George Bush's inclusion of North Korea , along with Iran and Iraq , as part of an international so - called ' axis of ...
hostile to North Korea was adopted by the US government after the Septem- ber 11 attacks , as exemplified by President George Bush's inclusion of North Korea , along with Iran and Iraq , as part of an international so - called ' axis of ...
Seite 231
... North Korea more American flags can be seen than in most US cities . Millions of American flags dot the desolate roads of North Korea and the reason is that an American flag is printed on food - aid bags that feed 6 million to 8 million ...
... North Korea more American flags can be seen than in most US cities . Millions of American flags dot the desolate roads of North Korea and the reason is that an American flag is printed on food - aid bags that feed 6 million to 8 million ...
Seite 236
... North Korean claims presented as unreasonable and emotionally grounded ( intolerable insult ) , a negative ... North Korea , according to the TT , is the use of the term principal enemy by the South Korean government , as opposed ...
... North Korean claims presented as unreasonable and emotionally grounded ( intolerable insult ) , a negative ... North Korea , according to the TT , is the use of the term principal enemy by the South Korean government , as opposed ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar scholars semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü