The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 348
... Europe ' , that is , writers who , by participating in multiple linguistic and geographical European spaces , contribute to the creation of a new European consciousness modelled upon border crossing . As it visualizes the movement that ...
... Europe ' , that is , writers who , by participating in multiple linguistic and geographical European spaces , contribute to the creation of a new European consciousness modelled upon border crossing . As it visualizes the movement that ...
Seite 354
... European - " The Leonardo Festival " or " interchange with Eastern Europe " ( ibid.:438 ) - to the emphasis on the specifically European connotation of Nuremberg , lying " on the great European Trade Route to the Mediterranean " ( ibid ...
... European - " The Leonardo Festival " or " interchange with Eastern Europe " ( ibid.:438 ) - to the emphasis on the specifically European connotation of Nuremberg , lying " on the great European Trade Route to the Mediterranean " ( ibid ...
Seite 355
... European membership , and , conversely , the implications for the nature of Europe itself once it agrees to annex such an openly borderline country . In the economy of Brooke Rose's novel , then , the in - betweenness of Turkey works as ...
... European membership , and , conversely , the implications for the nature of Europe itself once it agrees to annex such an openly borderline country . In the economy of Brooke Rose's novel , then , the in - betweenness of Turkey works as ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed American analysis appear approach argues attempt becomes called Chapter China Chinese communication concept considered context contribution critical cultural dialogue discourse discussion dominant edition effect English European examined example exchange expressions fact foreign French function German groups identity ideology important individual instance institutional interaction interest interpreter involved ISBN issue Italy knowledge Korea language linguistic literary literature localization London means metaphor nature North notes novel original particular perspective play political position possible practices present Press production provides publication published question reader reference relation result Review role Romani sense sentence social Society source text South Korea Spanish specific story strategies structure studies suggests theory tion tracts translation translation studies turn understanding University writing written