The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 14
Seite 46
... committee was directing the Shanghai Tract Committee to print small books on scriptural subjects , illustrated with suitable engravings , especially targeted at the Chinese youth . The tract committees in the field generally followed ...
... committee was directing the Shanghai Tract Committee to print small books on scriptural subjects , illustrated with suitable engravings , especially targeted at the Chinese youth . The tract committees in the field generally followed ...
Seite 52
... Committee , which shall contain no more than two members from the same ecclesiastical connection ; and no book or tract shall be published to which any member of the Committee shall object . The committee was obliged to consist of the ...
... Committee , which shall contain no more than two members from the same ecclesiastical connection ; and no book or tract shall be published to which any member of the Committee shall object . The committee was obliged to consist of the ...
Seite 55
... committee like that of the RTS was set up to examine the Chinese tracts published at its ex- pense . William Dean ( 1807-95 ) reported the following ( Dean 1848 : 649-50 ) : To facilitate its operations , a Committee was long ago ...
... committee like that of the RTS was set up to examine the Chinese tracts published at its ex- pense . William Dean ( 1807-95 ) reported the following ( Dean 1848 : 649-50 ) : To facilitate its operations , a Committee was long ago ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü