The Translator, Bände 12-13St. Jerome Pub., 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 71
Seite 189
... China . In 1792 , Sir George Leonard Staunton and his son George Thomas Staunton set sail for China as part of Lord Macartney's diplomatic mission to the Chinese emperor . A Chinese tutor was hired in England to teach the thirteen ...
... China . In 1792 , Sir George Leonard Staunton and his son George Thomas Staunton set sail for China as part of Lord Macartney's diplomatic mission to the Chinese emperor . A Chinese tutor was hired in England to teach the thirteen ...
Seite 190
... China , or tried to , although few of them got beyond the East India Com- pany's factory in Canton . They thus offer ... China , and that the first generation of Sino - English transla- tors and their reviewers emphasized this personal ...
... China , or tried to , although few of them got beyond the East India Com- pany's factory in Canton . They thus offer ... China , and that the first generation of Sino - English transla- tors and their reviewers emphasized this personal ...
Seite 196
... China , could have the necessary qualifications to translate from Chinese . His being " so near China " ( 200 leagues ) fired him with enthusiasm , but it was not until a certain Mr. Lassar with two native speakers of Chinese stopped in ...
... China , could have the necessary qualifications to translate from Chinese . His being " so near China " ( 200 leagues ) fired him with enthusiasm , but it was not until a certain Mr. Lassar with two native speakers of Chinese stopped in ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Specialist Translation | 29 |
Anglophone | 65 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed adverbial analysis argues Arrom axiology Canadian Caribbean Caribbean English Chapter China Chinese communication concept conceptual metaphor context critical cultural dialogue discourse dominant edition English translation Europanto European European Union example exchange film Flemish foreign French function gender German global grammatical Greek Gurnah Hmong ibid identity ideology institutional interaction interpreter ISBN issue Istanbul Jerome Publishing Kim Jong Il Les Feluettes lexical linguistic literary literature localization London Manchester means metonymic migration missionaries multilingual narrative narrator native Newsweek Newsweek Hankuk non-literate North Korea novel original perspective political postcolonial present production Puig question reader reference Relación rembetika role Romani Routledge Sammar semiotic sentence sexual social songs source text Spanish specific story strategies structure taíno target text textual thematic tion trans translation studies translator subject travel and translation travel writing Turkish University Press words Yedikule Yeni Türkü