Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

neglect and it may be an odious little wretch with a burnt nose, or torn head of hair, and no eyes at all, that takes the first place in Miss's affection, and is dandled and caressed in her arms.

As novelists are supposed to know everything, even the secrets of female hearts, which the owners themselves do not perhaps know, we may state that at eleven years of age Mademoiselle Betsi, as Miss Amory was then called, had felt tender emotions towards a young Savoyard organ-grinder at Paris, whom she persisted in believing to be a prince carried off from his parents; that at twelve an old and hideous drawingmaster (but ah, what age or personal defects are proof against woman's love?) had agitated her young heart; and that, at thirteen, being at Madame de Carmel's boarding-school, in the Champs Elysees, which, as everybody knows, is next door to Monsieur Rogron's (Chevalier of the Legion of Honour) pension for young gentlemen, a correspondence by letter took place between the seduisante Miss Betsi and two young gentlemen of the College of Charlemagne, who were pensioners of the Chevalier Rogron.

In the above paragraph our young friend has been called by a Christian name, different to that under which we were lately presented to her. The fact is, that Miss Amory, called Missy at home, had really at the first been christened Betsy-but assumed the name of Blanche of her own will and fantasy, and crowned herself with it; and the weapon which the Baronet, her stepfather, held in terror over her, was the threat to call her publicly by her name of Betsy, by which menace he sometimes managed to keep the young rebel in order.

Blanche had had hosts of dear, dear, darling friends ere now, and had quite a little museum of locks of hair in her treasure-chest, which she had gathered in the course of her sentimental progress. Some dear friends had married: some had gone to other schools: one beloved sister she had lost from the pension, and found again, O, horror! her darling, her Leocadie, keeping the books in her father's shop, a grocer in the Rue de

Bac in fact she had met with a number of disappointments, estrangements, disillusionments, as she called them in her pretty French jargon, and had seen and suffered a great deal for so young a woman. But it is the lot of sensibility to suffer, and of confiding tenderness to be deceived, and she felt that she was only undergoing the penalties of genius in these pangs and disappointments of her young career.

Meanwhile, she managed to make the honest lady, her mother, as uncomfortable as circumstances would permit ; and caused her worthy step-father to wish she was dead. With the exception of Captain Strong, whose invincible good humour was proof against her sarcasms, the little lady ruled the whole house with her tongue. If Lady Clavering talked about sparrowgrass instead of asparagus, or called an object a hobject, as this unfortunate lady would sometimes do, Missy calmly corrected her, and frightened the good soul, her mother, into errors only the more frequent as she grew more nervous under her daughter's eye.

It is not to be supposed, considering the vast interest which the arrival of the family at Clavering Park inspired in the inhabitants of the little town, that Madame Fribsby alone, of all the folks in Clavering, should have remained unmoved and incurious. As the first appearance of the Park family in church, Madame noted every article of toilette which the ladies wore, from their bonnets to their brodequins, and took a survey of the attire of the ladies' maids in the pew allotted to them. We fear that Doctor Portman's sermon, though it was one of his oldest and most valued compositions, had little effect upon Madame Fribsby, on that day. In a very few days afterwards, she had managed for herself an interview with Lady Clavering's confidential attendant, in the housekeeper's room, at the Park; and her cards in French and English, stating that she received the newest fashions from Paris from her correspondent Madame Victorine, and that she was in the custom of making court and ball dresses for the nobility and gentry of the shire,

were in the possession of Lady Clavering and Miss Amory, and favorably received, as she was happy to hear, by those ladies.

Mrs. Bonner, Lady Clavering's lady, became soon a great frequenter of Madame Fribsby's drawing-room, and partook of many entertainments at the milliner's expense. A meal of green tea, scandal, hot Sally-Lunn cakes, and a little novel reading, were always at the service of Mrs. Bonner, whenever she was free to pass an evening in the town. And she found much more time for these pleasures than her junior officer, Miss Amory's maid, who seldom could be spared for a holiday, and was worked as hard as any factory girl by that inexorable little Muse, her mistress.

And there was another person connected with the Clavering establishment, who became a constant guest of our friend, the milliner. This was the chief of the kitchen, Monsieur Mirobolant, with whom Madame Fribsby soon formed an intimacy.

Not having been accustomed to the appearance or society of persons of the French nation, the rustic inhabitants of Clavering were not so favourably impressed by Monsieur Alcide's manners and appearance as that gentleman might have desired that they should be. He walked among them quite unsuspiciously upon the afternoon of a summer day, when his services were not required at the House, in his usual favourite costume, namely, his light green frock or paletot, his crimson velvet waistcoat, with blue glass buttons, his pantalon Ecossais, of a very large and decided check pattern, his orange satin neckcloth, and his jean-boots, with tips of shiny leather, these, with a gold embroidered cap, and a richly-gilt cane, or other varieties of ornament of a similar tendency, formed his usual holiday costume, in which he flattered himself there was nothing remarkable (unless, indeed, the beauty of his person should attract observation), and in which he considered that he exhibited the appearance of a gentleman of good Parisian ton.

He walked then down the street, grinning and ogling every woman he met with glances, which he meant should

kill them outright, and peered over the railings, and in at the windows, where females were, in the tranquil summer evening. But Betsy, Mrs. Pybus's maid, shrank back with a "Lor bless. us!" as Alcide ogled her over the laurel bush; the Miss Bakers, and their mamma, stared with wonder; and presently a crowd began to follow the interesting foreigner, of ragged urchins and children, who left their dirt-pies in the street to pursue him.

For some time he thought that admiration was the cause which led these persons in his wake, and walked on, pleased himself that he could so easily confer on others so much harmless plea

sure.

But the little children and dirtpie manufacturers were presently succeeded by followers of a larger growth, and a number of lads and girls from the factory being let loose at this hour, joined the mob, and began laughing, jeering, hooting, and calling opprobrious names at the Frenchman. Some cried out Frenchy! Frenchy!" some exclaimed Frogs! one asked for a lock of his hair, which was long and in richly-flowing ringlets; and at length the poor artist began to perceive that he was an object of derision rather than of respect to the rude grinning mob.

[ocr errors]

It was at this juncture that Madame Fribsby spied the unlucky gentleman with the train at his heels, and heard the scornful shouts with which they assailed him. She ran out of her room, and across the street to the persecuted foreigner; she held out her hand, and, addressing him in his own language, invited him into her abode; and when she had housed him fairly within her door, she stood bravely at the threshold before the jibing factory girls and boys, and said they were a pack of cowards to insult a poor man who could not speak their language, and was alone and without protection. The little crowd, with some ironical cheers and hootings, nevertheless felt the force of Madame Fribsby's vigorous allocution, and retreated before her; for the old lady was rather respected in the place, and her oddity and her kindness had made her many friends there.

Poor Mirobolant was grateful indeed

to hear the language of his country ever so ill spoken. Frenchmen pardon our faults in their language much more readily than we excuse their bad English; and will face our blunders throughout a long conversation, without the least propensity to grin. The rescued artist vowed that Madame Fribsby was his guardian angel, and that he had not as yet met with such suavity and politeness among les Anglaises. He was as courteous and complimentary to her as if it was the fairest and noblest of ladies whom he was addressing: for Alcide Mirobolant paid homage after his fashion to all womankind, and never dreamed of a distinction of ranks in the realms of beauty, as his phrase was.

A cream, flavoured with pine-applea mayonnaise of lobster, which he flattered himself was not unworthy of his hand, or of her to whom he had the honour to offer it as an homage, and a box of preserved fruits of Provence, were brought by one of the chef's aides-decamp, in a basket, the next day to the milliner's, and were accompanied with a gallant note to the amiable Madame Fribsby. "Her kindness, " Alcides said, "had made a green place in the desert of his existence, her suavity would ever contrast in memory with the grossierete of the rustic population, who were not worthy to possess such a jewel. An intimacy of the most confidential nature thus sprang up between the milliner and the chief of the kitchen; but I do not know whether it was with pleasure or mortification that Madame received the declarations of friendship which the young Alcides proffered to her, for he persisted in calling her "La respectable Fribsbi," "La vertueuse Fribsbi," and in stating that he should consider her as his mother, while he hoped she would regard him as her son. Ah! it was not very long ago, Fribsby thought, that words had been addressed to her in that dear French language, indicating a different sort of attachment. And she

sighed as she looked up at the picture of her Carabineer. For it is surprising how young some people's hearts remain when their heads have need of a front or a little hair-dye,-and, at this moment, Madame Fribsby, as she told young Al

cide, felt as romantic as a girl of eigh

teen.

When the conversation took this turn -and at their first intimacy Madame Fribsby was rather inclined so to lead it -Alcide always politely diverged to another subject: it was as his mother that he persisted in considering the good milliner. He would recognise her in no other capacity, and with that relationship the gentle lady was forced to content herself, when she found how deeply the artist's heart was engaged elsewhere.

He was not long before he described to her the subject and origin of his passion.

"I declared myself to her," said Alcide, laying his hand on his heart, "in a manner which was as novel as I am charmed to think it was agreeable. Where cannot love penetrate, respectable Madame Fribsbi? Cupid is the father of invention !-I inquired of the domestics what were the plats of which Mademoiselle partook with most pleasure; and built up my little battery accordingly. On a day when her parents had gone to dine in the world (and I am grieved to say that a grossier dinner at a restaurateur, in the Boulevard, or in the Palais Royal, seemed to form the delights of these unrefined persons), the charming Miss entertained some comrades of the pension; and I advised myself to send up a little repast suitable to so delicate young palates. Her lovely name is Blanche. The veil of a maiden is white; the wreath of roses which she wears is white. I determined that my dinner should be as spotless as the snow. At her accustomed hour, and instead of the rude gigot a 'l eau, which was ordinarily served at her too simple table, I sent her up a little potage a la Reinea la Reine Blanche I called it,-as white as her own tent-and confectioned with the most fragrant cream and almonds. I then offered up at her shrine a filet de merlan a 'l Agnes and a delicate plat, which I have designated as Eperlan a la Sainte-Therese, and of which my charming Miss partook with pleasure. I followed this by two little entrees of sweet-bread and chicken; and the only brown thing which I permitted

myself in the entertainment was a little roast of lamb, which I laid in a meadow of spinaches, surrounded with croustillons, representing sheep, and ornamented with daisies and other savage flowers. After this came my second service: a. pudding, a la Reine Elizabeth (who, Madame Fribsbi knows, was a maiden princess); a dish of opal - coloured plover's eggs, which I called Nid de tourtereaux a la Roucoule; placing in the midst of them two of those tender volatiles, billing each other, and confectioned with butter; a basket containing little gateaux of apricots, which, I know, all young ladies adore; and a jelly of marasquin, bland, insinuating, intoxicating as the glance of beauty. This I designated Ambroisie de Calypso a la Souveraine de mon Caur. And when the ice was brought in-an ice of plombiere and cherries-how do you think I had shaped them, Madame Fribsbi? In the form of two hearts united with an arrow, on which I had laid, before it entered, a bridal veil in cut-paper, surmounted by a wreath of virginal orangeflowers. I stood at the door to watch the effect of this entry. It was but one cry of admiration. The three young ladies filled their glasses with the sparkling Ay, and carried me in a toast. heard it-I heard Miss speak of me-I heard her say, 'Tell Monsieur Mirobolant that we thank him-we admire him -we love him!' My feet almost failed me as I spoke.

I

"Since that, can I have any reason to doubt that the young artist has made some progress in the heart of the English Miss? I am modest, but my glass informs me that I am not ill-looking. Other victories have convinced me of the fact."

"Dangerous man! I cried the mil

liner.

"The blonde Misses of Albion see nothing in the dull inhabitants of their brumous isle, which can compare with the ardour and vivacity of the children of the South. We bring our sunshine with us; we are Frenchmen, and accustomed to conquer. Were it not for this affair of the heart, and my determination to marry an Anglaise, do you think I would stop in this island (which is not alto

gether ungrateful, since I have found here a tender mother in the respectable Madame Fribsbi), in this island, in this family? My genius would use itself in the company of these rustics-the poesy of my art cannot be understood by these carnívorous insularies. No-the men are odious, but the women-the women! I own, dear Fribsbi, are seducing! I have vowed to marry one; and as I can. not go into your markets and purchase, according to the custom of the country, I am resolved to adopt another custom, and fly with one to Gretna Green. The blonde Miss will go. She is fascinated. Her eyes have told me so, The white dove wants but the signal to fly."

"Have you any correspondence with her?" asked Fribsby, in amazement, and not knowing whether the young lady or the lover might be labouring under a romantic delusion.

"I correspond with her by means of my art. She partakes of dishes which I make expressly for her. I insinuate to her thus a thousand hints, which, as she is perfectly spiritual, she receives. But I want other intelligences near her."

"There is Pincott, her maid," said Madame Fribsby, who, by aptitude or education, seemed to have some knowledge of affairs of the heart, but the great artist's brow darkened at this suggestion.

"Madame," he said, "there are points upon which a gallant man ought to silence himself; though, if he break the secret he may do so with the least impropriety to his best friend-his adopted mother. Know then, that there is a cause why Miss Pincott should be hostile to me a cause not uncommon with your sex-jealousy."

"Perfidious monster!" said the confidante.

"Ah, no," said the artist, with a deep bass voice, and a tragic accent worthy of the Porte St. Martin and his favourite melo-drames, "Not perfidious, but fatal. Yes, I am a fatal man, Madame Fribsbi. To inspire hopeless passion is my destiny. I cannot help it that women love Is it my fault that that young woman deperishes and languishes to the view of the eye, consumed by a flame

me.

which I cannot return? Listen! There are others in this family, who are similarly unhappy. The governess of the young Milor has encountered me in my walks, and looked at me in a way which can bear but one interpretation. And Milady herself, who is of mature age, but who has oriental blood, has once or twice addressed compliments to the lonely artist which can admit of no mistake. I avoid the household, I seek solitude, I undergo my destiny. I can marry but one, and am resolved it shall be a lady of your nation. And, if her fortune is sufficient, I think Miss would be the person who would be most suitable. I wish to ascertain what her means are before I lead her to Gretna Green.

Whether Alcide was as irresistible a conqueror as his namesake, or whether he was simply crazy, is a point which must be left to the reader's judgment. But the latter, if he has had the benefit of much French acquaintance, has perhaps met with men amongst them who fancied themselves almost as invincible; and who, if you credit them, have made equal havoc in the hearts of les Anglaises.

CHAPTER XXIV.

CONTAINS BOTH LOVE AND JEALOUSY.

OUR readers have already heard Sir Francis Clavering's candid opinion of the lady who had given him her fortune and restored him to his native country and home, and it must be owned that the Baronet was not far wrong in his estimate of his wife, and that Lady Clavering was not the wisest or the best educated of women. She had had a couple of years' education in Europe, in a suburb of London, which she persisted in calling Ackney to her dying day, whence she had been summoned to join her father at Calcutta at the age of fifteen. And it was on her voyage thither, on board the Ramchunder East Indiaman, Captain Bragg, in which ship she had two years previously made her journey to Europe, that she formed the acquaintance of her first husband, Mr.

Amory, who was third mate of the vessel in question.

We are not going to enter into the early part of Lady Clavering's history, but Captain Bragg, under whose charge Miss Snell went out to her father, who was one of the Captain's consignees, and part owner of the Ramchunder and many other vessels, found reason to put the rebellious rascal of a mate in irons, until they reached the Cape, where the Captain left his officer behind and finally delivered his ward to her father at Calcutta, after a stormy and perilous voyage in which the Ramchunder and the cargo and passengers incurred no small danger and damage.

--

Some months afterwards Amory made his appearance at Calcutta, having worked his way out before the mast from the Cape-married the rich Attorney's daughter in spite of that old speculator-set up as indigo planter and failed -set up as agent and failed again-set up as editor of the "Sunderland Pilot" and failed again quarrelling ceaselessly with his father-in-law and his wife during the progress of all these mercantile transactions and disasters, and ending his career finally with a crash which compelled him to leave Calcutta and go to New South Wales. It was in the course of these luckless proceedings, that Mr. Amory probably made the acquaintance of Sir Jasper Rogers, the respected Judge of the Supreme Court of Calcutta, who has been mentioned before and, as the truth must out, it was by making an improper use of his father-in-law's name, who could write perfectly well, and had no need of ar amanuensis, that fortune finally forsook Mr. Amory and caused him to abandon all further struggles with her.

Not being in the habit of reading the Calcutta law-reports very assiduously, the European public did not know of these facts as well as people did in Bengal, and Mrs. Amory and her father, finding her residence in India not a comfortable one, it was agreed that the lady should return to Europe, whither she came with her little daughter Betsy or Blanche, then four years old. They were accompanied by Betsy's nurse, who has been presented to the reader

« ZurückWeiter »