Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ently succeeded by followers of a larger growth, and a number of lads and girls from the factory being let loose at this hour, joined the mob, and began laughing, jeering, hooting, and calling opprobrious names at the Frenchman. Some cried out, "Frenchy ! Frenchy!" some exclaimed "Frogs!" one asked for a lock of his hair, which was long and in richly flowing ringlets; and at length the poor artist began to perceive that he was an object of derision rather than of respect to the rude grinning mob.

It was at this juncture that Madame Fribsby spied the unlucky gentleman with the train at his heels, and heard the scornful shouts with which they assailed him. She ran out of her room, and across the street to the persecuted foreigner; she held out her hand, and, addressing him in his own language, invited him into her abode; and when she had housed him fairly within her door, she stood bravely at the threshold before the gibing factory girls and boys, and said they were a pack of cowards to insult a poor man who could not speak their language, and was alone and without protection. The little crowd, with some ironical cheers and hootings, nevertheless felt the force of Madame Fribsby's vigorous allocution, and retreated before her; for the old lady was rather respected in the place, and her oddity and her kindness had made her many friends there.

Poor Mirobolant was grateful indeed to hear the language of his country ever so ill spoken. Frenchmen pardon our faults in their language much more readily than we excuse their bad English; and will face our blunders throughout a long conversation, without the least propensity to grin. The rescued artist vowed that Madame Fribsby was his guardian angel, and that he had not as yet met with such

suavity and politeness among les Anglaises. He was as courteous and complimentary to her as if it was the fairest and noblest of ladies whom he was addressing for Alcide Mirobolant paid homage after his fashion to all womankind, and never dreamed of a distinction of ranks in the realms of beauty, as his phrase was.

:

A cream, flavored with pine-apple—a mayonnaise of lobster, which he flattered himself was not unworthy of his hand, or of her to whom he had the honor to offer it as an homage, and a box of preserved fruits of Provence, were brought by one of the chef's aides-de-camp, in a basket, the next day to the milliner's, and were accompanied with a gallant note to the amiable Madame Fribsby. "Her kindness," Alcide said, "had made a green place in the desert of his existence, her suavity would ever contrast in memory with the grossièreté of the rustic population, who were not worthy to possess such a jewel." An intimacy of the most confidential nature thus sprang up between the milliner and the chief of the kitchen; but I do not know whether it was with pleasure or mortification that Madame received the declarations of friendship which the young Alcide proffered to her, for he persisted in calling her, "La respectable Fribsbi," "La vertueuse Fribsbi," and in stating that he should consider her as his mother, while he hoped. she would regard him as her son. Ah! it was not very long ago, Fribsby thought, that words had been addressed to her in that dear French language, indicating a different sort of attachment. And she sighed as she looked up at the picture of her Carabineer. For it is surprising how young some people's hearts remain when their heads have need of a front or a little hair-dye and, at this moment, Madame

Fribsby, as she told young Alcide, felt as romantic as a girl of eighteen.

When the conversation took this turn and at their first intimacy Madame Fribsby was rather inclined so to lead it-Alcide always politely diverged to another subject: it was as his mother that he persisted in considering the good milliner. He would recognize her in no other capacity, and with that relationship the gentle lady was forced to content herself, when she found how deeply the artist's heart was engaged elsewhere.

He was not long before he described to her the subject and origin of his passion.

"I declared myself to her," said Alcide, laying his hand on his heart, "in a manner which was as novel as I am charmed to think it was agreeable. Where cannot love penetrate, respectable Madame Fribsbi? Cupid is the father of invention! — I inquired of the domestics what were the plats of which Mademoiselle partook with most pleasure; and built up my little battery accordingly. On a day when her parents had gone to dine in the world (and I am grieved to say that a grossier dinner at a restaurant, on the Boulevard, or in the Palais Royal, seemed to form the delights of these unrefined persons), the charming Miss entertained some comrades of the pension; and I advised myself to send up a little repast suitable to so delicate young palates. Her lovely name is Blanche. The veil of the maiden is white; the wreath of roses which she wears is white. I determined that my dinner should be as spotless as the snow. At her accustomed hour, and instead of the rude gigot à l'eau which was ordinarily served at her too simple table, I sent her up a little potage à la Reine - à la Reine Blanche I called it, as white as her own tint - and

confectioned with the most fragrant cream and almonds. I then offered up at her shrine a filet de merlan à l'Agnes, and a delicate plat, which I have designated as Éperlan à la Sainte Thérèse, and of which my charming Miss partook with pleasure. I followed this by two little entrées of sweet-bread and chicken; and the only brown thing which I permitted myself in the entertainment was a little roast of lamb, which I laid in a meadow of spinaches, surrounded with croustillons, representing sheep, and ornamented with daisies and other savage flowers. After this came my second service: a pudding à la Reine Elizabeth (who, Madame Fribsbi knows, was a maiden princess); a dish of opal-colored plovers' eggs, which I called Nid de tourtereaux à la Roucoule; placing in the midst of them two of those tender volatiles, billing each other, and confectioned with butter; a basket containing little gâteaux of apricots, which, I know, all young ladies adore; and a jelly of marasquin, bland, insinuating, intoxicating as the glance of beauty. This I designated Ambroisie de Calypso à la Souveraine de mon cœur. And when the ice was brought in an ice of plombière and cherries- how do you think I had shaped them, Madame Fribsbi? In the form of two hearts united with an arrow, on which I had laid, before it entered, a bridal veil in cut-paper, surmounted by a wreath of virginal orange-flowers. I stood at the door to watch the effect of this entry. It was but one cry of admiration. The three young ladies filled their glasses with the sparkling Ay, and carried me in a toast. I heard it- I heard Miss speak of me - I heard her say, 'Tell Monsieur Mirobolant that we thank him we admire him we love him!' feet almost failed me as I spoke.

[ocr errors]

My

"Since that, can I have any reason to doubt that

the young artist has made some progress in the heart of the English Miss? I am modest, but my glass informs me that I am not ill-looking. Other victories have convinced me of the fact."

"Dangerous man!" cried the milliner.

"The blond misses of Albion see nothing in the dull inhabitants of their brumous isle, which can com. pare with the ardor and vivacity of the children of the South. We bring our sunshine with us; we are Frenchmen, and accustomed to conquer. Were it not for this affair of the heart, and my determination to marry an Anglaise, do you think I would stop in this island (which is not altogether ungrateful, since I have found here a tender mother in the respectable Madame Fribsbi), in this island, in this family? My genius would use itself in the company of these rustics - the poesy of my art cannot be understood by these carnivorous insularies. No the men are odious, but the women the women! I own, dear Fribsbi, are seducing! I have vowed to marry one; and as I cannot go into your markets and purchase, according to the custom of the country, I am resolved to adopt another custom, and fly with one to Gretna Grin. The blond Miss will go. She is fascinated. Her eyes have told me so. The white dove wants but the signal to fly."

[ocr errors]

"Have you any correspondence with her?" asked Fribsby, in amazement, and not knowing whether the young lady or the lover might be laboring under a romantic delusion.

"I correspond with her by means of my art. She partakes of dishes which I make expressly for her. I insinuate to her thus a thousand hints, which, as she is perfectly spiritual, she receives. But I want other intelligences near her."

« ZurückWeiter »