On the Fields of LonelinessYad Vashem and the Holocaust Survivor's Memoirs Project, 2006 - 184 Seiten Memoirs of a Jew born in 1930 in Brzeżany (eastern Galicia). Notes that the Soviet occupation of his town in 1939-41 did not halt antisemitism, but rather reinforced it. Under German occupation, Altman's father was killed on Yom Kippur of 1941. With his mother and sisters, he attempted to leave Brzeżany and hide with non-Jews; but his three sisters were killed, and he and his mother returned to the Brzeżany ghetto. After the last roundup in June 1943, during which he hid in a bunker prepared by relatives, Altman left the town. He lived in a small family camp in the forest, but after a Nazi raid, he, his cousin and her fiancé left the camp and were hidden and helped by various Polish and Ukrainian peasants. In 1944 they were liberated by the Soviets. After the war, Altman settled in the USA. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 30
Seite 87
... moved like phantoms through the empty ghetto . All of the windows we passed were dark . Not one candle burned . The ghetto was like a graveyard . The road to Barbara's was also empty . It seemed like the Germans were finally sleeping ...
... moved like phantoms through the empty ghetto . All of the windows we passed were dark . Not one candle burned . The ghetto was like a graveyard . The road to Barbara's was also empty . It seemed like the Germans were finally sleeping ...
Seite 92
... moved the straight rows of full - grown wheat ready to be harvested . We moved deep into the field until we felt safe from the men who preyed on Jews . We slept curled up tight in trenches that our sad farmer had dug in spring . We ...
... moved the straight rows of full - grown wheat ready to be harvested . We moved deep into the field until we felt safe from the men who preyed on Jews . We slept curled up tight in trenches that our sad farmer had dug in spring . We ...
Seite 94
... moved no more than was necessary during the day in order to conserve our energy and ate only a few bites of bread in the morning and again at night , when dew had softened it . During the day we could drink no water at all . Sometimes ...
... moved no more than was necessary during the day in order to conserve our energy and ate only a few bites of bread in the morning and again at night , when dew had softened it . During the day we could drink no water at all . Sometimes ...
Inhalt
FOREWORD xi | 11 |
THE GERMAN INVASION | 31 |
MOTHER | 47 |
Urheberrecht | |
13 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
afraid Altman anymore asked attic aunt and uncle Aunt Scheindl Banderowce Bar Mitzvah barn began boots bread Brzeżany bunker cheder cold cousin dark dogs door eyes face farmer father feet Feiga felt fire forest German officer German soldiers Gestapo ghetto Golombek hands happened head hear heard Hersch Herschele Hesio hiding Hócisko Holocaust inside Ivan Izak Meller Jewish Jews Judenrat Judka Kaddish kill knew ladder looked Lwów matzah Michał Moishe morning mother moved Nazis night peasant Poland Polish prayer pulled Rabbi raid Ratusz road Rochel Russians Sabbath Schachter seemed Shancia shot sisters sleep someone soon sound stay succah sure survived synagogue tell took Torah town turned Ukrainian Uncle David village Vladek voice waiting walked wanted wife window woods worried Yad Vashem Yahrzeit yelled Yiddish Yom Kippur Zbozowa Street Zdzisław