On the Fields of LonelinessYad Vashem and the Holocaust Survivor's Memoirs Project, 2006 - 184 Seiten Memoirs of a Jew born in 1930 in Brzeżany (eastern Galicia). Notes that the Soviet occupation of his town in 1939-41 did not halt antisemitism, but rather reinforced it. Under German occupation, Altman's father was killed on Yom Kippur of 1941. With his mother and sisters, he attempted to leave Brzeżany and hide with non-Jews; but his three sisters were killed, and he and his mother returned to the Brzeżany ghetto. After the last roundup in June 1943, during which he hid in a bunker prepared by relatives, Altman left the town. He lived in a small family camp in the forest, but after a Nazi raid, he, his cousin and her fiancé left the camp and were hidden and helped by various Polish and Ukrainian peasants. In 1944 they were liberated by the Soviets. After the war, Altman settled in the USA. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 33
Seite 71
... Aunt Mincia , who had been buried in the wreckage of her house during the firebombing raid , had never fully ... Scheindl's house where we had all stayed together . From the other side of the door , Aunt Scheindl's voice whispered ...
... Aunt Mincia , who had been buried in the wreckage of her house during the firebombing raid , had never fully ... Scheindl's house where we had all stayed together . From the other side of the door , Aunt Scheindl's voice whispered ...
Seite 158
... Aunt Scheindl's minimal weight rendered their efforts useless at first but the second thrust threw her into the air letting the trap door flew open . " The ladder ! " yelled the robber with the deep voice . “ Get the ladder ! " Before ...
... Aunt Scheindl's minimal weight rendered their efforts useless at first but the second thrust threw her into the air letting the trap door flew open . " The ladder ! " yelled the robber with the deep voice . “ Get the ladder ! " Before ...
Seite 172
... Aunt Scheindl were worried the Germans might counterattack and recapture Hócisko . This made them uncertain about what to do next . In the end we decided to return to Brzeżany . Zdzisław drove us there in his wagon . In Brzezany , we ...
... Aunt Scheindl were worried the Germans might counterattack and recapture Hócisko . This made them uncertain about what to do next . In the end we decided to return to Brzeżany . Zdzisław drove us there in his wagon . In Brzezany , we ...
Inhalt
FOREWORD xi | 11 |
THE GERMAN INVASION | 31 |
MOTHER | 47 |
Urheberrecht | |
13 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
afraid Altman anymore asked attic aunt and uncle Aunt Scheindl Banderowce Bar Mitzvah barn began boots bread Brzeżany bunker cheder cold cousin dark dogs door eyes face farmer father feet Feiga felt fire forest German officer German soldiers Gestapo ghetto Golombek hands happened head hear heard Hersch Herschele Hesio hiding Hócisko Holocaust inside Ivan Izak Meller Jewish Jews Judenrat Judka Kaddish kill knew ladder looked Lwów matzah Michał Moishe morning mother moved Nazis night peasant Poland Polish prayer pulled Rabbi raid Ratusz road Rochel Russians Sabbath Schachter seemed Shancia shot sisters sleep someone soon sound stay succah sure survived synagogue tell took Torah town turned Ukrainian Uncle David village Vladek voice waiting walked wanted wife window woods worried Yad Vashem Yahrzeit yelled Yiddish Yom Kippur Zbozowa Street Zdzisław