The younges[t] stood upon a stane, She tooke her by the middle sma, "O sister, sister, tak my han, An Ise mack you heir to a' my lan. "O sister, sister, tak my middle, 4 An yes get my goud and my gouden girdle. "O sister, sister, save my life, An I swear Ise never be nae man's wife." "Foul fa the han that I should tacke, It twin'd me an my wardles make. "Your cherry cheeks an yallow hair Gars' me gae maiden for evermair." Sometimes she sank, an sometimes she swam, O out it came the miller's son, "O father, father, draw your dam, Here's either a mermaid or a swan." The miller quickly drew the dam, You coudna see her yallow hair You coudna see her middle sma For gouden girdle that was sae braw. * Current. 2 I will. 3 Ye shall. 5 Separated. I hae killed my reid-roan steid, "Your steid was auld, and ye hae gat mair, Edward, Edward, Your steid was auld, and ye hae gat mair, Mither, mither, "And whatten penance wul ye drie for that, Edward, Edward, 'And whatten penance will ye drie for that? My deir son, now tell me O." "Ile set my feit in yonder boat, Mither, mither, Ile set my feit in yonder boat, 66 And what wul ye doe wi your towirs and your ha, Edward, Edward? And what wul you doe wi your towirs and your ha, That were sae fair to see O?" "Ile let thame stand tul they doun fa, Mither, mither, Ile let thame stand till they down fa, "And what wul ye leive to your bairns and your wife, Edward, Edward? And what wul ye leive to your bairns and your wife, Whan ye gang ovir the sea O?" "The warldis room, late them beg thrae life, Mither, mither, The warldis room, late them beg thrae life, “And what wul ye leive to your ain mither deir, "The curse of hell frae me sall ye beir, Mither, mither, The curse of hell frae me sall ye beir, And they went out to pull a flower, They hadna pu'ed a flower but ane, He's taen the first sister by her hand, "It's whether will ye be a rank robber's wife, "It's I'll not be a rank robber's wife, He's killed this may, and he's laid her by, He's taken the second ane by the hand, "It's whether will ye be a rank robber's wife, 7 "I'll not be a rank robber's wife, But I'll rather die by your wee pen-knife.” He's killed this may, and he's laid her by, He's taken the youngest ane by the hand, Says, "Will ye be a rank robber's wife, "I'll not be a rank robber's wife, "For I hae a brother in this wood, "What's thy brother's name? come tell to me." "My brother's name is Baby Lon." 66 "O sister, sister, what have I done! 66 "O since I've done this evil deed, He's taken out his wee pen-knife, And he's twyned' himsel o his ain sweet life. HIND HORN IN Scotland there was a babie born, And his name it was called young Hind Horn. He sent a letter to our king That he was in love with his daughter Jean. 1 Shall. 2 Deprived. |