8.22-3), and those upon the development of medial sw and medial dh (22; 19, 33), without suggesting that they are other than universally accepted views. The student should not be misled into the belief that all the problems of phonology are solved with objective certainty. I take up now a few selected passages for comment, referring by page and line. 6.21 The writing ou for ū toward the end of the republican period is said to occur 'souvent'; it is really very rare. 6.26 The i longa, to mark length, is said to be used 'parfois'; it is actually very common. 9.30 'Longtemps, -uv- s'est ecrit -v-': it would be less misleading to say that it was written -u-. 11.1 The description which is given of the sound indicated by an intervocalic doubled stop is that of two stops, not of a single sound with a long stoppage of the breath, as it should be. 12.8 On the use of the iambic shortening in the comic poets, cf. my exposition in Rev. internat. de l'Enseignement 45.328-9 and The Class. Weekly (to appear in vol. 23). 14.23 Juret, like other French scholars, believes that Latin never had an accent of stress or energy; cf. rather Abbott, Class. Phil. 2.444-60 and my own articles TAPA 51.19-29 and Rev. des Études Lat. 3.204-14. 18.6 A single consonant, when initial antevocalic, 'étant en position très forte, . . . ne change pas, sauf en des cas où l'articulation est faible, parce que compliquée.' But in other languages there are extensive changes of such consonants: initial stops in Germanic, under Grimm's Law; the Celtic loss of p-; the assibilation of the original palatal stops in the satem languages; the development of a new set of palatals in IndoIranian; the Balto-Slavonic loss of the aspiration of stops; the Greek splitting of the labio-velar stops into three sets; etc. The same comment holds as to the 'strong position' of single intervocalic stops, 19.28. 19.7 Pellō is said to come from *peldō because of pulsus from *peld-tos. But the perfect pepulī and the older participle *pultus, testified to by Plautine pultāre, show that the -s- of pulsus is merely an analogical extension from roots which ended in a dental. 25.13 On words of the type obicio, cf. TAPA 43. 38-40. 27.10 Pessimus from *petsemos from *ped-semos gives a wrong picture of the development; it must be from *pessemos from *pet tmmos from *ped-tmmos. 27.24 Surripiō and surgō do not have -rr- from -br- (cf. -br- in abripio), but have the prefix in the form sups-. 33.28 'Une r précédente n'empêche pas, naturellement, le rhotacisme de -s-': why naturellement? Preceding sounds do cause dissimilation, as in nātūrālis, and loss, as in praestīgiae. 36.10 The statement, as made, obscures the fact that stabat contains the primary personal ending only by analogical extension, since the second ary ending is Italic -d. 39.29 The relative openness of ĭ u as compared with īū is here admitted for the time of Quintilian and later, but at 5.19 it is denied for 'l'époque classique'. This seems a needless complication. 46.34 Juret mentions with disapproval the theory of a primitive Italic initial accent of energy, but his treatment of the vowels fails to give a motivation for the changes which affected short vowels and diphthongs in all but initial syllables. There is a place for such a handbook alongside Professor Niedermann's; but whether or not Professor Juret's is satisfactory will depend on the extent of the user's acceptance of the author's original theories. Personally, I am not as yet inclined to accept them in any large degree. ROLAND G. KENT Practical Grammar of the Serbo-Croatian Language. Pp. XIV + 217. By JOHN DYNELEY PRINCE. Belgrade: National Press of the Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes, 1929. The appearance of a grammar prepared by the accredited diplomatic representative of one country to another and printed by the National Press of that country is a most unusual occurrence. We must note further that this grammar is dedicated to His Majesty Alexander the First with His gracious permission. The high auspices under which this grammar appeared certainly do not detract from the great value which it has for those who wish to secure a practical knowledge of the Serbo-Croatian language. There are so few books available for this purpose that the addition of another wellarranged and discriminating volume is an occasion of real importance. When we think of the continual sifting and revision that our leading grammars of French and German have undergone, we will realize that the preparation of an entirely new grammar is a work of real difficulty. That difficulty is increased by the fact that the language itself is only now approaching a state of general unification. The differences between Serb and Croatian are really insignificant, but the extensive studies that have been made have tended to exploit minor differences. They have in the question of the four accents studied and classified until the refinements required are rarely found in the speech of the educated classes. Dr. Prince has endeavored to present an elementary grammar of the language as it is spoken to-day in Belgrade and Zagreb. He has not aimed to trace the historical explanation for many of the phenomena, but has given the results as they are existing to-day. The work will be of great value for those who wish to learn the language, but it will also be extremely useful for those students who already know one or more Slavonic languages and wish to have the most important features of Serbo-Croatian available for a rapid review of the grammar and structure of the speech. We can only welcome the appearance of the volume and hope that it will have the success which it deserves. CLARENCE A. MANNING NOTES AND PERSONALIA THE AMERICAN COUNCIL OF LEARNED SOCIETIES, after the Conference on a Linguistic Atlas of the United States and Canada held at New Haven on August 2 and 3, has appointed a Committee charged with preparing a budgeted plan for the proposed Atlas. The plan of the Committee will, when completed, be submitted to the Council for consideration. In the event of its adoption by the Council and of the success of that body in securing the necessary funds for carrying out the enterprise, the Council will appoint a Committee to direct the execution of the undertaking. The Committee on preparing the budgeted plan consists of the following members: Hans Kurath, Professor of German and Linguistics, Ohio State University; chairman. Leonard Bloomfield, Professor of Germanic Philology, University of Chicago; delegate of the Linguistic Society of America to the American Council of Learned Societies. Charles H. Grandgent, Professor of Romance Languages, Harvard Marcus L. Hansen, Associate Professor of History, University of John S. Kenyon, Professor of English, Hiram College. George P. Krapp, Professor of English, Columbia University. ROBERT BELLE BURKE has resigned the post of Dean of the College of the University of Pennsylvania and will devote himself to his teaching duties as Professor of Latin and to research in Mediaeval Latin. HENRY S. GEHMAN, of the Philadelphia High Schools, has gone to Princeton University as Instructor in Semitic Languages. SELMA S. KÖNIG, of Carthage College, is spending a year's leave of absence in graduate study at the University of Wisconsin. RALPH MARCUs, of the Jewish Institute of Religion in New York City, has been promoted to an Assistant Professorship in Hellenistic Judaism. WALTER PETERSEN, of the University of Florida, is taking a year's leave of absence from teaching duties. HORACE I. POLEMAN has left the Pomfret School, to devote himself to graduate studies in Latin and Comparative Linguistics at the University of Pennsylvania. EDWIN C. ROEDDER, until recently at the University of Wisconsin, has gone to the College of the City of New York as Professor of Germanic Languages and Literature. GEORGE WILLIAM SMALL, formerly of the University of Washington, has gone to the University of Maine as Associate Professor of English. His treatise on The Germanic Case of Comparison will be shortly issued by the LINGUISTIC SOCIETY as Language Monograph No. 4, as a publication of 1929. MISS PAULINE TURNBULL, of the University of Richmond, has received a leave of absence and is devoting herself to graduate studies in Latin at the University of Pennsylvania. Miss Turnbull has received for this year a University Scholarship from the University of Pennsylvania as well as a Fellowship from the Pi Beta Phi sorority. THE FOLLOWING NEW MEMBERS have been received into the LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA, subsequent to the last published list, and up to September 24: Prof. Clara J. Allison, 1010 Washtenaw Av., Ypsilanti, Mich. (Latin, Michigan State Normal College) |