Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 52
Seite 129
... let me repeat that in this citation I have translated the same expression , au téléphone ( from the formula elle parle au téléphone ) in two different ways : once as “ on the telephone , ” and once as “ to the telephone .
... let me repeat that in this citation I have translated the same expression , au téléphone ( from the formula elle parle au téléphone ) in two different ways : once as “ on the telephone , ” and once as “ to the telephone .
Seite 163
A proper name uttered nonverbally once and only once ( before it comes to be performed as a signatory repetition ) would have to be a pure constative . Or else a pure performative . If that were possible , it would surely constitute an ...
A proper name uttered nonverbally once and only once ( before it comes to be performed as a signatory repetition ) would have to be a pure constative . Or else a pure performative . If that were possible , it would surely constitute an ...
Seite 174
So it is that glimpsed back down the rue d'Ulm in the brief moments of a final farewell on 12 October 2004 , once the decision had been made for him , once it has been put on him again for the first time in well over half a century ( cf ...
So it is that glimpsed back down the rue d'Ulm in the brief moments of a final farewell on 12 October 2004 , once the decision had been made for him , once it has been put on him again for the first time in well over half a century ( cf ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Jacques Derrida Allegorical Portrait | 21 |
Questce qui arrive?Two Texts Divided in Two After | 54 |
Hélène Cixous translation by Peggy Kamuf | 123 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according already animal appears arrive autobiography become beginning blindness body Chicago Cixous comes comparative literature concept constitution course death democracy difference effect English essay event everything example eyes face fact figure force French ghost give given going hand happens hear Hélène human Ibid Jacques Derrida keys language least less listen literary living logic longer look marked means mourning never object once original Paris performative perhaps person philosophical play plurality political possible present proper name question quotation receive reference reflection relation remains response scene secret seems seen sense sentence signifier singular someone speak specter spectral speech Stanford structure talking telephone thing thought tion trace trans translation turn University University Press visible voice writing