Language and Verbal Art Revisited: Linguistic Approaches to the Study of Literature
This volume, meant for both specialists and non-specialists, will appeal to both the growing number of scholars working in, and students needing to investigate, the field of literary linguistics, or stylistics.
Inspired by Ruqaiya Hasan's conviction that, [...] in verbal art the role of language is central. Here language is not as clothing to the body; it IS the body." (1985/1989: 91), the papers are on a wide variety of aspects of the language-literature connection, and approach it from diverse perspectives and methodological frameworks, including Systemic Functional Linguistics, pragmatics, corpus linguistics, ethnolinguistics, cultural and translation studies.
A wide range of literary genres and world literatures are analyzed, including Shakespeare's plays; modern Austrian authors writing in German (e.g., Thomas Bernhard); Perrault's Histoires et contes du temps passé and their translations by Angela Carter; the Spanish poets of the Generación del '50; Malaysian-Singaporean poets in English; Anglo-American Modernist poets (Frost, Stevens, Pound and Lawrence) and novelists (Woolf and Conrad); a short story by Marina Warner and Turkish-German narrative by Feridun Zamo?lu; The Gospel of St. John and Harry Potter.
Separate introductions to each of the contributions seek to guide above all the non-specialist reader by describing and comparing the frameworks that the volume comprises. A general introduction diachronically traces key moments in the development of the study of the language of literature seen as socio-cultural practice.
Ergebnisse 1-3 von 74
The reader's initial contact with an instance of verbal art is at the level of verbalisation , where the author uses the already existing and sometimes especially created resources of natural language for construing meanings .
Critics and philosophers have sometimes claimed that verbal art has a ' spiritual ' function ( see , for discussion , Carey , 2005 ) ; that it humanises ; that its effect on the reader is cathartic ; or that it offers solutions for ...
Only a very small number of translation approaches have examined the ' space ' of the reader , that is , the effect of translation strategies and choices upon the reader . The positions available for the reader are those of : exclusion ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Contents هم است
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.