Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 80
Seite 602
Additionally , agent - agent coreferentiality is not obligatory with these SE predicates , allowing for sentences such as ( 47 ) I intend for John to go . ( 48 ) I was ashamed for John to see me like that . CEC fi complements governed ...
Additionally , agent - agent coreferentiality is not obligatory with these SE predicates , allowing for sentences such as ( 47 ) I intend for John to go . ( 48 ) I was ashamed for John to see me like that . CEC fi complements governed ...
Seite 608
( B. Bailey , 124 ) By contrast with the common occurrence of such sentences , no structures of the following type have been attested for any variety of CEC : 41 ( 78 ) * fi jan fi go wuda en nais ' For John to go would have been nice .
( B. Bailey , 124 ) By contrast with the common occurrence of such sentences , no structures of the following type have been attested for any variety of CEC : 41 ( 78 ) * fi jan fi go wuda en nais ' For John to go would have been nice .
Seite 610
In addition to the sentence types just discussed , the following also appear in CEC : ( 84 ) jan iizi fi pliiz ' John is ... In other words , sentences like 88 were assumed in those analyses to have the same underlying structure as SE ...
In addition to the sentence types just discussed , the following also appear in CEC : ( 84 ) jan iizi fi pliiz ' John is ... In other words , sentences like 88 were assumed in those analyses to have the same underlying structure as SE ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
JOURNAL OF THE LINGUISTIC | 521 |
A reply | 569 |
The syntax of fi complements in Caribbean English Creole Donald Winford | 588 |
Urheberrecht | |
5 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
agent allow analysis answer appear approach argue argument auxiliary claim clauses clitic combination complements complex conditional considered constituent constructions contains conversational defined dependencies derived dialects discourse discussion distinction distribution English evidence examples explanation expressions fact FIGURE formal French function further German give given grammar important indicative interesting interpretation involve issues John language lexical linguistic marked meaning modal natural Note object occur particular passive person phrase position possible preposition present Press principles problem properties proposed provides question reading reference relative represented require response restricted rules seems semantic sentences similar simple speakers speech structure suggests syntactic syntax tense theory topics types University verbs voeren voici/voilà voilà volume York