A Dictionary of Spanish ProverbsG. and W.B. Whittaker, 1823 - 391 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 38
Seite 23
... quiere ese lo sea.- " Let him that wishes it , be mayor of a village . " . Meaning , let those who are fond of foolish honors , which give great trouble and no profit , enjoy them . Alcanza quien no canza . " He who is least trou ...
... quiere ese lo sea.- " Let him that wishes it , be mayor of a village . " . Meaning , let those who are fond of foolish honors , which give great trouble and no profit , enjoy them . Alcanza quien no canza . " He who is least trou ...
Seite 46
... . " Aprendiz de Portugal , no sabe cozer y quiere cortar . " A Portuguese apprentice , who knows not how to sew , and would cut out . " - One of the many expressions of contempt . the Spaniards . use towards 46 AP AP.
... . " Aprendiz de Portugal , no sabe cozer y quiere cortar . " A Portuguese apprentice , who knows not how to sew , and would cut out . " - One of the many expressions of contempt . the Spaniards . use towards 46 AP AP.
Seite 48
... quiere , bien la casa la sabe . " He whom God loves , his house is well known . " A quien dios quiere , bien en Sevilla le dan de comer . " He is fed well in Seville whom God loves . " This proverb is used by the admirers of Seville ...
... quiere , bien la casa la sabe . " He whom God loves , his house is well known . " A quien dios quiere , bien en Sevilla le dan de comer . " He is fed well in Seville whom God loves . " This proverb is used by the admirers of Seville ...
Seite 70
... quiere toca .- " A mad brained person does not like a hood . " - A daring person with a weak judgment , is proof against correction . Cabra coja no quiere siesta . " A lame goat will not sleep in the afternoon . " - He who possesses but ...
... quiere toca .- " A mad brained person does not like a hood . " - A daring person with a weak judgment , is proof against correction . Cabra coja no quiere siesta . " A lame goat will not sleep in the afternoon . " - He who possesses but ...
Seite 74
... quiere llevar el agua à su molino , y dexar en seco el del vecino . " Each person wishes to carry water to his own mill , and to leave that of his neighbour's dry . " - Which is said of a per- son who only attends to his own interest ...
... quiere llevar el agua à su molino , y dexar en seco el del vecino . " Each person wishes to carry water to his own mill , and to leave that of his neighbour's dry . " - Which is said of a per- son who only attends to his own interest ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affairs agena agua alludes to persons amigo amor anda año applied asno barba better bien boca boda bolsa bread buen buena bueno buey casa ciento comer como corazon cria daugh devil diablo dinero Dios drink Echar el diablo el lobo expence fond fortune friends gallina gato give guarda hija hijo hombre honor intimates la boca labour live lleva lo que lobo lose madre mala malo mano maravedi married Mas vale mata means metaphorical ex metaphorical expression misfortune mozo muger never one's Oveja padre Palabras paño Parece parida perro piedra pierde pobre poco Poner poor proverb quiere racter reproof rich ruin Sacar sarten señor SHAK shews signifies Spain Spaniards speak thing thou tiempo tierra Tomar trae tres trifling vale viejo viene villano viña vino wine wish woman
Beliebte Passagen
Seite 206 - Spanish proverb be true, that a fool knows more in his own house than a wise man in another's.
Seite 246 - Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses, Thy cap, thy kirtle, and thy posies, Soon break, soon wither, soon forgotten, In folly ripe, in reason rotten.
Seite 28 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk, Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it, the fellow; The rest is all but leather or prunella.
Seite 165 - There is a tide in the affairs of men Which, taken at the flood, leads on to fortune; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
Seite 306 - O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by, let us call thee devil.
Seite 68 - HAPPY the man, whose wish and care A few paternal acres bound, Content to breathe his native air, In his own ground. Whose herds with milk, whose fields with bread, Whose flocks supply him with attire ; Whose trees in summer yield him shade, In winter fire.
Seite 88 - The purest treasure mortal times afford Is spotless reputation ; that away, Men are but gilded loam or painted clay.
Seite 45 - What though no friends in sable weeds appear, Grieve for an hour, perhaps, then mourn a year, And bear about the mockery of woe To midnight dances, and the public show?
Seite 92 - Reason's whole pleasure, all the joys of sense, Lie in three words, health, peace, and competence.
Seite 83 - The latent tracts, the giddy heights, explore Of all who blindly creep, or sightless soar; Eye Nature's walks, shoot folly as it flies, And catch the manners living as they rise ; Laugh where we must, be candid where we can, But vindicate the ways of God to man.